Re: [天道] 請求日文翻譯

看板Koei (光榮)作者 (  ̄▽ ̄)b d( ̄▽ ̄ )時間14年前 (2011/12/17 16:24), 編輯推噓3(3011)
留言14則, 5人參與, 最新討論串3/6 (看更多)
啊~我又來問翻譯了。   閒閒沒事又來移植新武將,雖然要找到符合人物氣質神韻的肖像很難,不過還是想把 革新那些賞品武將做一做,一面查維基百科與google翻譯,嘗試了解這些幕末人物。有關 大村益次郎這人,光看名字很普通,看了事蹟才發現原來是神人一枚,在革新中還有兩個 固有技!但是列傳中「西郷隆盛を評価せず、西南戦争を予言する。」這句看不太懂,是 評論沒有西鄉隆盛的話就不會發生西南戰爭? (喔喔google翻譯的文法我真猜不透啊。) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.174.8.98

12/17 16:34, , 1F
(猜測)應該不是,"評價西鄉隆盛,在對於西南戰爭的預言"
12/17 16:34, 1F

12/17 16:36, , 2F
只憑漢字片段真的很難翻得流暢...... OTZ
12/17 16:36, 2F

12/17 17:00, , 3F
兩句是指不一樣的事情 大村的確有預言到西南戰爭
12/17 17:00, 3F

12/17 17:02, , 4F
糗,那我就曲解原意了。
12/17 17:02, 4F

12/17 17:13, , 5F
有完整的上下文更好,不然感覺要自己腦補一些東西...
12/17 17:13, 5F

12/17 17:18, , 6F
維新後、大村は「今後注意するは西である」と発言し、西
12/17 17:18, 6F

12/17 17:18, , 7F
からの反乱(西南戦争)を予言していたとされる。西郷隆
12/17 17:18, 7F

12/17 17:19, , 8F
盛を全く評価していなかった一人であり、西郷を建武の新
12/17 17:19, 8F

12/17 17:19, , 9F
政後に反旗を翻した足利尊氏に見立てていたという。
12/17 17:19, 9F

12/17 17:19, , 10F
足利尊氏
12/17 17:19, 10F

12/17 17:20, , 11F
聽說兩人銅像在比高?
12/17 17:20, 11F

12/17 18:38, , 12F
先謝謝Sam30526板友,再試翻原po那2句
12/17 18:38, 12F

12/17 18:39, , 13F
對西鄉隆盛沒有(好的)評價,(反而)預言了(將來)西南戰爭的爆發
12/17 18:39, 13F

12/17 18:40, , 14F
()內就是我說腦補的部分
12/17 18:40, 14F
文章代碼(AID): #1Ex576ii (Koei)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Ex576ii (Koei)