Re: [問題] 虎姐的疑問?
※ 引述《kid725 (基德)》之銘言:
: 推 mstar:可以去看看凜的德文... 錯誤更多 XD 05/28 19:45
: 推 brokensox:我媽教德文的...我實在不敢把凜那段拿給她看.... 05/28 22:18
這裏有人做過研究 :)
http://www3.plala.or.jp/takayuki/fate/fate.html
Fate/SN http://www3.plala.or.jp/takayuki/fate/deutsch.html
http://www3.plala.or.jp/takayuki/fate/box.html
Fate/HA http://www3.plala.or.jp/takayuki/fate/ataraxia.html
動畫版 http://www3.plala.or.jp/takayuki/fate/dokugo.html
: 同理可證 假如把阿洽干將莫邪上面的詩拿去給中文老師 老師一定抓狂XDDD
: 鶴翼不欠落 心技至泰山 心技渡黄河 唯名納別天 両雄倶別命
: 其實不要說老師了 我們人人看到都斜線吧 囧
那是「日式中文」,把日文漢字直接套進中文用
跟一些對日文似懂非懂的人常犯的錯一樣...
: 凜的德文不行 阿洽英文跟中文都不行 真不愧是好搭檔 囧
http://www3.plala.or.jp/takayuki/fate/fate.html
中間有一段「聖杯的奇蹟」 (なぜ全員日本語でしゃべれるの?) XD
--
Sincerely, 2003, 2005 日本自助旅行紀錄 http://mstar.myweb.hinet.net/JPtour
Wayne Su 2004 台灣東部鐵路旅行
2006 亞歐洲鐵路縱貫旅行 hk cn mn ru by pl de ch fr mc it va li uk
http://www.pixnet.net/mstar http://blog.pixnet.net/mstar
next will be...?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.30.168
推
05/29 01:58, , 1F
05/29 01:58, 1F
推
05/29 02:14, , 2F
05/29 02:14, 2F
→
05/29 02:16, , 3F
05/29 02:16, 3F
推
05/29 02:16, , 4F
05/29 02:16, 4F
推
05/29 02:17, , 5F
05/29 02:17, 5F
推
05/29 02:20, , 6F
05/29 02:20, 6F
→
05/29 02:20, , 7F
05/29 02:20, 7F
推
05/29 03:21, , 8F
05/29 03:21, 8F
→
05/29 03:38, , 9F
05/29 03:38, 9F
→
05/29 03:39, , 10F
05/29 03:39, 10F
推
05/29 05:38, , 11F
05/29 05:38, 11F
推
05/29 05:49, , 12F
05/29 05:49, 12F
推
05/29 07:54, , 13F
05/29 07:54, 13F
推
05/29 22:16, , 14F
05/29 22:16, 14F
推
06/01 20:56, , 15F
06/01 20:56, 15F
討論串 (同標題文章)
TypeMoon 近期熱門文章
37
57
PTT遊戲區 即時熱門文章
-23
71
28
62
17
23