Re: [閒聊] 開放世界RPG推薦
※ 引述《kenq5566 (肯Q)》之銘言:
: 玩不下去的(太難或不喜歡)
: 往日不再 星空 消失的光芒
: 所有魂系 戰神 黑悟空 死亡擱淺 天國拯救
: 噓 j1551082: 總之先噓輻射 10/07 09:13
: 推 kimi112136: 不能說輻射4,那我簡稱F4會被噓嗎? 10/07 09:20
: 推 hips: Fallout翻成異塵餘生遠優於翻成輻射,因為fallout是指核爆 10/07 09:29
: → hips: 輻射“塵”,而不是輻射(radiation)。 10/07 09:29
: 噓 LeBlowJob23: 輻射 10/07 09:30
: 噓 stormNEW: 輻射 10/07 09:37
: 推 Tencc: 逸臣餘生每次都要選字選半天 輻射就是簡單明瞭 10/07 09:37
其實我比較好奇,大家對遊戲名稱的翻譯態度,
像消失的光芒(消逝的光芒),其實台灣翻譯是垂死之光,
還有往日不再,其實這也是非官方翻譯,官方網站只有寫Days Gone,
星空也是,官網只有寫Starfield而已。
結果,大家只噓輻射,對其他的非台灣官方翻譯,視而不見,也滿有趣。
https://i.imgur.com/ofxTMIh.png
所以大家是因為,異塵餘生這翻譯比較好,所以用輻射就是噓嗎?
相對,消逝的光芒比垂死之光好,所以給鼓掌,
以後看到誰用垂死之光就噓,什麼爛翻譯,這樣嗎?
還有,天國:拯救也是對岸翻譯,台灣這邊應該是翻天國降臨:救贖,
但我沒查到官方說天國降臨,不確定是否民間翻譯就是。
我自己的想法是,語言是拿來溝通的,大家看得懂能理解就好,
在那邊為了意識形態而噓,無助於討論。
回到原PO想問的,喜歡輻射4的話,推個The Outer Worlds 簡中翻譯 天外世界,
這款是輻射原開發團隊黑島的核心成員開發的,
玩起來有很多原福射的黑色幽默,背景同樣是未來式蒸氣朋克。
如果不要求3D畫面,能接受2D古老畫面,
那elona+是我心中永遠的神。原作者的新作elin也快上市了。
https://store.steampowered.com/app/2135150/
--
身為一個魯蛇,今後我再也不跟女生告白了。
因為量子力學告訴我們,在進行決定狀態的動作之前,
每個女生都是處於喜歡我與不喜歡我兩種疊加的曖昧狀態中。
~~ 薛丁格的正妹Line ID:kons0815
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.173.191 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1728268484.A.B19.html
→
10/07 10:37,
1月前
, 1F
10/07 10:37, 1F
→
10/07 10:38,
1月前
, 2F
10/07 10:38, 2F
推
10/07 10:39,
1月前
, 3F
10/07 10:39, 3F
推
10/07 10:43,
1月前
, 4F
10/07 10:43, 4F
→
10/07 10:43,
1月前
, 5F
10/07 10:43, 5F
推
10/07 10:44,
1月前
, 6F
10/07 10:44, 6F
→
10/07 10:45,
1月前
, 7F
10/07 10:45, 7F
→
10/07 10:45,
1月前
, 8F
10/07 10:45, 8F
→
10/07 10:45,
1月前
, 9F
10/07 10:45, 9F
→
10/07 10:45,
1月前
, 10F
10/07 10:45, 10F
→
10/07 10:46,
1月前
, 11F
10/07 10:46, 11F
推
10/07 10:46,
1月前
, 12F
10/07 10:46, 12F
→
10/07 10:46,
1月前
, 13F
10/07 10:46, 13F
→
10/07 10:47,
1月前
, 14F
10/07 10:47, 14F
→
10/07 10:47,
1月前
, 15F
10/07 10:47, 15F
→
10/07 10:48,
1月前
, 16F
10/07 10:48, 16F
→
10/07 10:48,
1月前
, 17F
10/07 10:48, 17F
→
10/07 10:48,
1月前
, 18F
10/07 10:48, 18F
推
10/07 10:48,
1月前
, 19F
10/07 10:48, 19F
→
10/07 10:48,
1月前
, 20F
10/07 10:48, 20F
→
10/07 10:49,
1月前
, 21F
10/07 10:49, 21F
推
10/07 10:50,
1月前
, 22F
10/07 10:50, 22F
→
10/07 10:50,
1月前
, 23F
10/07 10:50, 23F
推
10/07 10:51,
1月前
, 24F
10/07 10:51, 24F
→
10/07 10:51,
1月前
, 25F
10/07 10:51, 25F
→
10/07 10:52,
1月前
, 26F
10/07 10:52, 26F
→
10/07 10:52,
1月前
, 27F
10/07 10:52, 27F
推
10/07 10:53,
1月前
, 28F
10/07 10:53, 28F
→
10/07 10:53,
1月前
, 29F
10/07 10:53, 29F
→
10/07 10:53,
1月前
, 30F
10/07 10:53, 30F
→
10/07 10:54,
1月前
, 31F
10/07 10:54, 31F
→
10/07 10:54,
1月前
, 32F
10/07 10:54, 32F
推
10/07 10:57,
1月前
, 33F
10/07 10:57, 33F
→
10/07 10:57,
1月前
, 34F
10/07 10:57, 34F
噓
10/07 10:57,
1月前
, 35F
10/07 10:57, 35F
→
10/07 10:57,
1月前
, 36F
10/07 10:57, 36F
→
10/07 10:57,
1月前
, 37F
10/07 10:57, 37F
→
10/07 10:58,
1月前
, 38F
10/07 10:58, 38F
推
10/07 11:00,
1月前
, 39F
10/07 11:00, 39F
還有 329 則推文
還有 20 段內文
→
10/08 21:12,
1月前
, 369F
10/08 21:12, 369F
→
10/08 21:14,
1月前
, 370F
10/08 21:14, 370F
→
10/08 21:25,
1月前
, 371F
10/08 21:25, 371F
→
10/08 21:29,
1月前
, 372F
10/08 21:29, 372F
→
10/08 21:29,
1月前
, 373F
10/08 21:29, 373F
→
10/08 21:31,
1月前
, 374F
10/08 21:31, 374F
→
10/08 22:44,
1月前
, 375F
10/08 22:44, 375F
→
10/08 22:44,
1月前
, 376F
10/08 22:44, 376F
→
10/08 22:45,
1月前
, 377F
10/08 22:45, 377F
推
10/08 23:44,
1月前
, 378F
10/08 23:44, 378F
→
10/08 23:44,
1月前
, 379F
10/08 23:44, 379F
→
10/08 23:44,
1月前
, 380F
10/08 23:44, 380F
→
10/08 23:44,
1月前
, 381F
10/08 23:44, 381F
噓
10/09 07:19,
1月前
, 382F
10/09 07:19, 382F
推
10/09 09:17,
1月前
, 383F
10/09 09:17, 383F
噓
10/09 10:15,
1月前
, 384F
10/09 10:15, 384F
推
10/09 11:05,
1月前
, 385F
10/09 11:05, 385F
→
10/09 11:05,
1月前
, 386F
10/09 11:05, 386F
→
10/09 11:05,
1月前
, 387F
10/09 11:05, 387F
→
10/09 11:05,
1月前
, 388F
10/09 11:05, 388F
→
10/09 11:05,
1月前
, 389F
10/09 11:05, 389F
→
10/09 11:05,
1月前
, 390F
10/09 11:05, 390F
→
10/09 11:05,
1月前
, 391F
10/09 11:05, 391F
→
10/09 11:05,
1月前
, 392F
10/09 11:05, 392F
→
10/09 11:12,
1月前
, 393F
10/09 11:12, 393F
→
10/09 11:13,
1月前
, 394F
10/09 11:13, 394F
推
10/09 16:39,
1月前
, 395F
10/09 16:39, 395F
→
10/09 16:39,
1月前
, 396F
10/09 16:39, 396F
→
10/09 16:39,
1月前
, 397F
10/09 16:39, 397F
→
10/09 17:18,
1月前
, 398F
10/09 17:18, 398F
→
10/09 19:01,
1月前
, 399F
10/09 19:01, 399F
→
10/09 19:01,
1月前
, 400F
10/09 19:01, 400F
→
10/09 19:04,
1月前
, 401F
10/09 19:04, 401F
噓
10/09 22:38,
1月前
, 402F
10/09 22:38, 402F
推
10/09 23:57,
1月前
, 403F
10/09 23:57, 403F
推
10/10 08:40,
1月前
, 404F
10/10 08:40, 404F
→
10/10 10:50,
1月前
, 405F
10/10 10:50, 405F
噓
10/10 11:52,
1月前
, 406F
10/10 11:52, 406F
噓
10/11 07:57,
1月前
, 407F
10/11 07:57, 407F
噓
10/11 23:48,
1月前
, 408F
10/11 23:48, 408F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
92
197
以下文章回應了本文 (最舊先):
4
22
79
242
完整討論串 (本文為第 2 之 8 篇):
92
197
4
22
9
23
-10
13
79
242
38
106
Steam 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
16
40
58
152
58
130