Re: [閒聊] 開放世界RPG推薦
※ 引述《kons (kons)》之銘言:
: ※ 引述《kenq5566 (肯Q)》之銘言:
: : 玩不下去的(太難或不喜歡)
: : 往日不再 星空 消失的光芒
: : 所有魂系 戰神 黑悟空 死亡擱淺 天國拯救
: : 噓 j1551082: 總之先噓輻射 10/07 09:13
: : 推 kimi112136: 不能說輻射4,那我簡稱F4會被噓嗎? 10/07 09:20
: : 推 hips: Fallout翻成異塵餘生遠優於翻成輻射,因為fallout是指核爆 10/07 09:29
: : → hips: 輻射“塵”,而不是輻射(radiation)。 10/07 09:29
: : 噓 LeBlowJob23: 輻射 10/07 09:30
: : 噓 stormNEW: 輻射 10/07 09:37
: : 推 Tencc: 逸臣餘生每次都要選字選半天 輻射就是簡單明瞭 10/07 09:37
: 其實我比較好奇,大家對遊戲名稱的翻譯態度,
: 像消失的光芒(消逝的光芒),其實台灣翻譯是垂死之光,
: 還有往日不再,其實這也是非官方翻譯,官方網站只有寫Days Gone,
: 星空也是,官網只有寫Starfield而已。
: 結果,大家只噓輻射,對其他的非台灣官方翻譯,視而不見,也滿有趣。
: https://i.imgur.com/ofxTMIh.png
: 所以大家是因為,異塵餘生這翻譯比較好,所以用輻射就是噓嗎?
: 相對,消逝的光芒比垂死之光好,所以給鼓掌,
: 以後看到誰用垂死之光就噓,什麼爛翻譯,這樣嗎?
: 還有,天國:拯救也是對岸翻譯,台灣這邊應該是翻天國降臨:救贖,
: 但我沒查到官方說天國降臨,不確定是否民間翻譯就是。
: 我自己的想法是,語言是拿來溝通的,大家看得懂能理解就好,
: 在那邊為了意識形態而噓,無助於討論。
: 回到原PO想問的,喜歡輻射4的話,推個The Outer Worlds 簡中翻譯 天外世界,
: 這款是輻射原開發團隊黑島的核心成員開發的,
: 玩起來有很多原福射的黑色幽默,背景同樣是未來式蒸氣朋克。
: 如果不要求3D畫面,能接受2D古老畫面,
: 那elona+是我心中永遠的神。原作者的新作elin也快上市了。
: https://store.steampowered.com/app/2135150/
https://i.imgur.com/YmVVrsZ.jpeg
難怪你會支持用輻射
一點也不意外
這麼爛的翻譯都能舔
原來是滯台中國人
說別人意識形態是做賊喊抓賊嗎
從異塵餘生1,2剛推出
台灣的遊戲媒體 網路討論區 就是用這個
這翻譯也明顯比較好
但下一個世代的玩家
因為台灣遊戲媒體沒落
可能資訊都去中國網站找
才會說輻射
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 23.243.152.215 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1728316261.A.426.html
※ 編輯: hips (23.243.152.215 美國), 10/07/2024 23:53:36
推
10/08 00:05,
1月前
, 1F
10/08 00:05, 1F
噓
10/08 00:21,
1月前
, 2F
10/08 00:21, 2F
推
10/08 00:53,
1月前
, 3F
10/08 00:53, 3F
→
10/08 00:54,
1月前
, 4F
10/08 00:54, 4F
→
10/08 00:55,
1月前
, 5F
10/08 00:55, 5F
推
10/08 02:45,
1月前
, 6F
10/08 02:45, 6F
噓
10/08 03:10,
1月前
, 7F
10/08 03:10, 7F
噓
10/08 03:27,
1月前
, 8F
10/08 03:27, 8F
噓
10/08 05:11,
1月前
, 9F
10/08 05:11, 9F
噓
10/08 08:19,
1月前
, 10F
10/08 08:19, 10F
噓
10/08 09:16,
1月前
, 11F
10/08 09:16, 11F
→
10/08 09:16,
1月前
, 12F
10/08 09:16, 12F
噓
10/08 09:26,
1月前
, 13F
10/08 09:26, 13F
推
10/08 09:28,
1月前
, 14F
10/08 09:28, 14F
→
10/08 09:29,
1月前
, 15F
10/08 09:29, 15F
→
10/08 09:56,
1月前
, 16F
10/08 09:56, 16F
→
10/08 11:05,
1月前
, 17F
10/08 11:05, 17F
噓
10/08 11:29,
1月前
, 18F
10/08 11:29, 18F
→
10/08 11:45,
1月前
, 19F
10/08 11:45, 19F
噓
10/08 12:00,
1月前
, 20F
10/08 12:00, 20F
推
10/08 12:25,
1月前
, 21F
10/08 12:25, 21F
→
10/08 13:46,
1月前
, 22F
10/08 13:46, 22F
→
10/08 13:47,
1月前
, 23F
10/08 13:47, 23F
噓
10/08 15:02,
1月前
, 24F
10/08 15:02, 24F
噓
10/08 17:48,
1月前
, 25F
10/08 17:48, 25F
噓
10/08 18:37,
1月前
, 26F
10/08 18:37, 26F
→
10/08 21:18,
1月前
, 27F
10/08 21:18, 27F
→
10/08 21:18,
1月前
, 28F
10/08 21:18, 28F
→
10/10 01:46,
1月前
, 29F
10/10 01:46, 29F
討論串 (同標題文章)
Steam 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
18
42
32
117
44
168
79
363