Re: [新聞] EDGE雜誌:Steam將被趕出中國

看板Steam (線上遊戲平台)作者 (............)時間7年前 (2017/08/08 14:48), 編輯推噓4(4014)
留言18則, 7人參與, 最新討論串3/6 (看更多)
※ 引述《ofnfline (ofnfline)》之銘言: : 可能對其他版友來說不是問題, : 但有一件事讓本魯略感憂心QQ : 中國撤出之後,steam 支援簡體中文的遊戲數是否會停止成長? indie等級的,中小工作室的作品可能只能期待同好者自行中文化 主動連絡遊戲開發者:我免費幫你翻,你到時候把我列在staff上 這樣的模式 大公司的3A大作應該不太會有影響,跟廣告費用比起來,翻譯費用並不算重 只是尋找翻譯團隊,開發整合協調的問題,當下其實蠻成熟了 也不用太擔心這方面的問題,因為 主語言是中文的遊戲人口 確實有在成長 當然,中國畢竟是成長最快的那塊,衝擊難免 比較要擔心的是 騰訊如前面版友推文講的,故意壟斷遊戲的中文翻譯版權 這點 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.0.178 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1502174932.A.A92.html

08/08 14:49, , 1F
大區網是對其它人沒什麼差啦
08/08 14:49, 1F

08/08 14:51, , 2F
有些遊戲實體有中文代理,所以上Steam後可能因此沒中文
08/08 14:51, 2F

08/08 14:52, , 3F
不排除以後WeGame是直接拿中文代理,然後Steam上就沒中文
08/08 14:52, 3F

08/08 14:52, , 4F
我才剛在SG討論區上幫一個indie的遊戲翻譯完 他做法上幫
08/08 14:52, 4F

08/08 14:52, , 5F
他翻譯他送你那款遊戲 對indie來說是非常划算的
08/08 14:52, 5F

08/08 14:53, , 6F
不過很多遊戲中文翻譯版權問題 就可能會在steam上沒中文
08/08 14:53, 6F

08/08 14:54, , 7F
繁中比較灰色地帶 說不定鬼島堅持ㄧ下以後變蒸汽唯一中
08/08 14:54, 7F

08/08 14:54, , 8F
文區
08/08 14:54, 8F

08/08 14:54, , 9F
還有個點是WeGame搶下代理後 3大媽之類的網站可能不敢放
08/08 14:54, 9F

08/08 14:54, , 10F
出漢化包 黨爸爸很恐怖的
08/08 14:54, 10F

08/08 14:56, , 11F
WeGame 走百度模式踢掉 steam 就好了。省事
08/08 14:56, 11F

08/08 14:57, , 12F
人多錢多不講理就是成功的模範
08/08 14:57, 12F

08/08 15:33, , 13F
現在3A大作幾乎都有中文是不太用擔心 獨立製作的就等漢
08/08 15:33, 13F

08/08 15:33, , 14F
化吧
08/08 15:33, 14F

08/08 19:06, , 15F
現在遊戲開發都會把文本獨立出來,獨立開發者搞不好只給
08/08 19:06, 15F

08/08 19:06, , 16F
你一個excel翻譯,就能發佈了
08/08 19:06, 16F

08/08 19:11, , 17F
難的反而是大公司的作品畢竟談到制度與合約,一切都會變
08/08 19:11, 17F

08/08 19:11, , 18F
得麻煩
08/08 19:11, 18F
文章代碼(AID): #1PYLxKgI (Steam)
文章代碼(AID): #1PYLxKgI (Steam)