Re: [新聞] EDGE雜誌:Steam將被趕出中國

看板Steam (線上遊戲平台)作者 (ofnfline)時間7年前 (2017/08/08 14:21), 7年前編輯推噓67(758148)
留言231則, 75人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
可能對其他版友來說不是問題, 但有一件事讓本魯略感憂心QQ 中國撤出之後,steam 支援簡體中文的遊戲數是否會成長趨緩? 搜尋遊戲的時候能以支援的語系為篩選條件。 如果你搜尋欄那邊只勾繁體中文, 那得到的結果會少得可憐。 必須連簡體中文一起勾,才會有較多的選擇。 若單獨比較兩者,也是支援簡體中文的遊戲比支援繁體的遊戲還要多。 我有很多遊戲是因為它剛好支援簡體才得以認識,進窺其趣, (例如To the Moon) 而且自帶中文(無論簡繁)推坑也比較方便。 我明白就算是 Steam 上不支援中文的遊戲,也總能在網路的某處找到中文化包, 但自帶中文的一個魅力就是你不用冒著抓到假檔或惡意程式的風險, 滿網路爬只為了找中文化包; 也不用將檔案備份,以防你未來想重溫樂趣的時候,卻再也找不到中文化包。 特別遊戲如果破百上千,中文化檔案的備份會占用雲端說大不大,說小不小的空間。 一勞永逸的辦法大概就是讓讀英語如同讀母語那般自然直覺, 但本魯的語言能力尚未得以達到那般境地。 Steam 撤出中國是否意味著,想用自己熟悉的語言進行遊戲變得越來越困難了呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.147.15.187 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1502173279.A.FEF.html

08/08 14:26, , 1F
建議不會英文的人學學英文呀。
08/08 14:26, 1F

08/08 14:26, , 2F
不然就自己開發好玩的遊戲囉
08/08 14:26, 2F

08/08 14:26, , 3F
其實樓上的建議對很多人來說很難 舉例來說 很多歐美的遊
08/08 14:26, 3F
語言學習能力你我都知道人人都不同, 看到一些有趣的英漫想轉貼給朋友看,對方卻看不懂,有時候會很孤單XD, 然後自己又很難把那種雙關的笑點翻譯得很好……

08/08 14:26, , 4F
不用怕阿,你可以去WEGAME上面玩,就不用擔心中文惹
08/08 14:26, 4F

08/08 14:27, , 5F
戲像是上次月包的永恆之柱 shadow run 之類的 文字量非
08/08 14:27, 5F

08/08 14:27, , 6F
多 我個人是能看的懂 但是要慢慢看 不過慢慢看要花很多時
08/08 14:27, 6F

08/08 14:28, , 7F
頂多就少玩一點 不用太擔心
08/08 14:28, 7F

08/08 14:28, , 8F
間 如果是中文的速度就會快非常多 光玩一個場景要慢慢看
08/08 14:28, 8F

08/08 14:28, , 9F
講直接一點好了,看不懂就不要玩。很難?
08/08 14:28, 9F

08/08 14:28, , 10F
個幾十分鐘 會有多少人有耐性繼續玩下去呢?
08/08 14:28, 10F

08/08 14:29, , 11F
如果巫師3沒有中文 我有不相信在中國跟台灣能有這麼多玩
08/08 14:29, 11F

08/08 14:29, , 12F
這種擔心有點多餘 好萊塢電影全球第一上映的很多在台灣
08/08 14:29, 12F

08/08 14:29, , 13F
家(我指沒有中文包括私人的中文化)
08/08 14:29, 13F

08/08 14:29, , 14F
又不是突然把你買過的遊戲的中文化抽掉ww
08/08 14:29, 14F

08/08 14:30, , 15F
台灣人口2300萬 玩遊戲的也不是說算少的國家了
08/08 14:30, 15F

08/08 14:31, , 16F
我不過是舉例來說. 沒中文的好遊戲 總是會讓很多人怯步
08/08 14:31, 16F

08/08 14:31, , 17F
避免踢牙老奶奶又出現,全力支持原文遊戲
08/08 14:31, 17F

08/08 14:31, , 18F
日本遊戲鎖國鎖成這樣子,想玩的還是會去。
08/08 14:31, 18F

08/08 14:32, , 19F
有語言疑慮建議買PS4無煩惱
08/08 14:32, 19F

08/08 14:32, , 20F
那請問您有玩巫師3原文嗎?
08/08 14:32, 20F

08/08 14:33, , 21F
簡中不是只有中國在用吧(?
08/08 14:33, 21F

08/08 14:33, , 22F
我對巫師沒興趣,這邏輯你能接受嗎w
08/08 14:33, 22F

08/08 14:34, , 23F
那請問您玩的遊戲都是用原文玩嗎?
08/08 14:34, 23F

08/08 14:34, , 24F
除非你證明遊戲只在wegame上出中文 到steam就拿掉中文
08/08 14:34, 24F

08/08 14:35, , 25F
想玩就自己想辦法看懂,看不懂又不努力,這邏輯也有趣
08/08 14:35, 25F

08/08 14:35, , 26F
可以舉一些非英文或日文的遊戲嗎?
08/08 14:35, 26F

08/08 14:35, , 27F
除非你證明遊戲只在wegame上出中文 到steam就拿掉中文
08/08 14:35, 27F

08/08 14:35, , 28F
大家來推動台灣中譯市場就好啦
08/08 14:35, 28F

08/08 14:35, , 29F
我玩的遊戲都原文呀,有意見嗎w
08/08 14:35, 29F

08/08 14:35, , 30F
我玩遊戲沒有官方繁中的話都是用英文玩,簡體字太難看了
08/08 14:35, 30F

08/08 14:35, , 31F
有哪個遊戲是這麼做的 可以先舉例證明一下
08/08 14:35, 31F

08/08 14:35, , 32F
同意W大 看簡體不如直接看英文原文
08/08 14:35, 32F

08/08 14:36, , 33F
換個平台中文還是在啊,又不是每間廠商都$ony
08/08 14:36, 33F

08/08 14:36, , 34F
我也覺得有趣 看不懂要自己努力 那還需要翻譯做啥?
08/08 14:36, 34F

08/08 14:36, , 35F
這根本就是假議題啦 遊戲會在wegame出中文也必定在steam
08/08 14:36, 35F

08/08 14:36, , 36F
翻譯就是要讓看不懂的人也能用自己熟識的語言去理解
08/08 14:36, 36F

08/08 14:36, , 37F
出中文 不要騙了
08/08 14:36, 37F

08/08 14:36, , 38F
聽說淘寶網禁賣日文遊戲這樣大陸玩真的頗慘
08/08 14:36, 38F
還有 153 則推文
還有 2 段內文
08/08 16:46, , 192F
2B美尻 PC就沒有繁中阿
08/08 16:46, 192F

08/08 16:51, , 193F
我倒不擔心尼爾沒中文 就看SE跟sony簽多久合約
08/08 16:51, 193F

08/08 16:51, , 194F
家機.PC雙修沒有那麼難 真的
08/08 16:51, 194F

08/08 16:54, , 195F
玩原文啊。
08/08 16:54, 195F

08/08 16:55, , 196F
隔壁版不是有一狗票沒在中國上市的中文遊戲嗎
08/08 16:55, 196F

08/08 16:55, , 197F
代表沒有中國遊戲一樣會有中文啊
08/08 16:55, 197F

08/08 17:07, , 198F
簡中派 vs 繁中派之爭本來就由來以久,是說沒中文也沒差啦
08/08 17:07, 198F

08/08 17:20, , 199F
買一台PS4 你可以不用擔心3A遊戲的繁中
08/08 17:20, 199F

08/08 17:21, , 200F
多的是中國不能上市 還是有出中文版的遊戲
08/08 17:21, 200F

08/08 18:00, , 201F
不用英文連上網都不容易吧,何況玩遊戲
08/08 18:00, 201F

08/08 18:21, , 202F
中國的遊戲盒也很難搜好嘛...很多都不支援繁體輸入的
08/08 18:21, 202F

08/08 18:21, , 203F
,那個逗遊就是一個很好的例子,只能用繁簡一樣的字體
08/08 18:21, 203F

08/08 18:21, , 204F
下去找很不方便...
08/08 18:21, 204F

08/08 19:00, , 205F
英文挑自己看的懂的玩就好啦!,反正看不懂的字google一
08/08 19:00, 205F

08/08 19:00, , 206F
下就有了
08/08 19:00, 206F

08/08 19:47, , 207F
突然開始覺得要當總統的人都要具備流暢的英文溝通能力
08/08 19:47, 207F

08/08 19:47, , 208F
08/08 19:47, 208F

08/08 20:10, , 209F
殘體字噁心 看到就反胃
08/08 20:10, 209F

08/08 20:31, , 210F
玩個遊戲還要這麼辛苦,科科
08/08 20:31, 210F

08/08 20:32, , 211F
版上一堆人英文都超強的~
08/08 20:32, 211F

08/08 20:39, , 212F
以前只有任天堂紅白機,一堆小朋友直玩日文RPG
08/08 20:39, 212F

08/08 20:43, , 213F
我以前也是硬玩紅白機日文rpg啊,現在中文市場逐漸受到
08/08 20:43, 213F

08/08 20:44, , 214F
重視,我大概是傻了才會想回到從前的那個年代吧。況且
08/08 20:44, 214F

08/08 20:45, , 215F
現在年紀一大把了,哪會有力氣那樣硬搞。
08/08 20:45, 215F

08/08 20:48, , 216F
沒差,看得懂英文跟日文
08/08 20:48, 216F

08/08 21:57, , 217F
英文遊戲介面都不錯 繁中有的放上去有點破壞美感
08/08 21:57, 217F

08/08 21:57, , 218F
可能是字型的問題吧?總之個人還是喜歡用英文玩
08/08 21:57, 218F

08/08 21:59, , 219F
最簡單的就是上古卷軸線上版啊 看看當時單機版多麼火爆
08/08 21:59, 219F

08/08 21:59, , 220F
再看看英文版的人氣...
08/08 21:59, 220F

08/08 22:00, , 221F
看得懂但是想看中文錯了嗎 有些遊戲還會有遊戲裡種族
08/08 22:00, 221F

08/08 22:01, , 222F
特殊語氣或用詞 假如今天反過來 你是外國人看得懂中文
08/08 22:01, 222F

08/08 22:02, , 223F
然後某個遊戲裡面是用台語的字 那會比較喜歡看英文
08/08 22:02, 223F

08/08 22:03, , 224F
還是你要再自己把台翻成中文自己理解 囧
08/08 22:03, 224F

08/08 22:05, , 225F
講那麼多 得承認我就是比較懶
08/08 22:05, 225F

08/08 22:56, , 226F
學英語不就好惹QQ
08/08 22:56, 226F

08/08 23:57, , 227F
你可以直接玩騰訊的遊戲啊,保證都是中文
08/08 23:57, 227F

08/09 08:51, , 228F
在這吵架都沒人用英文了,哈哈,還支持原文肋,想必大
08/09 08:51, 228F

08/09 08:51, , 229F
家要巫師四,已經不屑英文,想玩請學波蘭文!!原來台灣
08/09 08:51, 229F

08/09 08:51, , 230F
是如此強大的國家,如此戰力高深的國民,絕不是賺不了
08/09 08:51, 230F

08/09 08:51, , 231F
錢怪政府的loser??????這英文字有沒拼錯?
08/09 08:51, 231F
文章代碼(AID): #1PYLXV_l (Steam)
文章代碼(AID): #1PYLXV_l (Steam)