Re: [HOI2] DA1.2 正體中文化 (08/7/14)

看板Paradox (P社)作者 (我是潘)時間17年前 (2008/07/15 13:29), 編輯推噓2(202)
留言4則, 2人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《ThomasJP (筆劍春秋梁父吟)》之銘言: : ※ 引述《iampan (我是潘)》之銘言: : : 三、DA新劇本的虛擬國家翻譯: : 我的翻譯法 : : 1.北美洲合眾國,簡稱"美國"。 : "北美合眾國"簡稱"合眾國" 印象中原文好像是USNA 我覺得兩種國名與簡稱都可以 不如讓版友推文票選一下...請各位版友多發表意見囉 : : 2.澳大拉西亞聯盟,簡稱"澳大拉西亞"。 : 建議簡稱"大洋國" "澳大拉西亞"(Australasia) 一般指大洋洲的地區 如澳洲 紐西蘭 鄰近的太平洋島嶼 "大洋洲"(Oceania) 主要分為澳洲大陸與太平洋各島嶼 兩者概念相近 採用"大洋國"簡單明瞭 我也覺得不錯 不如簡稱為"大洋聯盟" 不知各位版友意下如何 : : 3.中華民主共和國,簡稱"中華民國"。(原文是Republic of China) : 中華共和國 : 辛亥革命時原本通電採用"中華共和國"之國名 : 國父回國後堅持改為"中華民國" 你建議應該翻成"中華共和國" 而大陸則是翻成"中國" 但是你所謂的中華共和國 實際上已經存在 而且並不符合虛擬劇本的背景 http://tinyurl.com/5vssac 考量劇本背景是中華民國吸收了共產黨 並沒有更改或創立新國號 (原文是ROC) 還有國旗也是沿用"中華民國" (只有太陽由白變黃) 因此我認為沿用"中華民國"為國號是最洽當的選擇 其次的選擇則是翻成"中國" 不知道你跟其他網友覺得哪個翻法會比較適當? : : 4.法蘭克及西班牙波旁王朝,簡稱"波旁王朝"。 : 這名稱太奇怪 : 應該稱為"法蘭西西班牙聯合王國"或簡稱"波旁王國" 劇本背景是法國跟西班牙都落入波旁王室的手中 要翻成"聯合王國" "波旁王朝"或"波旁王國" 我也拿不定主意 如果版友沒有其他意見 那我就照你的翻法 修正為"聯合王國" 簡稱"波旁王國" : : 5.哥薩克聯合王國,簡稱"哥薩克"。 : : 6.瑞典王國,簡稱"瑞典"。 : : 7.美利堅邦聯國,簡稱"邦聯國"。 : "美利堅邦聯"簡稱"邦聯"即可 的確 多加一個國有點多餘 採用"邦聯"比較簡潔 : : 8.中印王國,簡稱"中印王國"。 : 中印太過拗口 : 要不就照原文叫"印度支那",要不就叫"中南王國" : (而且史實上應該是"帝國",雖然非常短命) 原文上的Indo China 應認為史實上的"法屬印度支那"(或稱"印度支那聯邦") 虛擬劇本模擬"泰王國"入侵"法屬印度支那" 並建立一統的新國家...簡稱為Indo China 因此翻譯為"XX王國"應無疑義 (王室就是原本的泰國王) Indo China我認為翻成"中印"為妥 因為"支那"帶有貶意 我們也不叫做"支那民國" 至於翻譯成"中南" 則無法表達出"中印"是中國跟印度的過度地帶 (劇本有特別強調) "中印"雖然拗口 但這是因為不常使用所致 看久了就會習慣並且覺得貼切 : : 9.普魯士帝國,簡稱"普魯士"。 : 原文有"帝國"這個字嗎?? : 若沒有,應稱普魯士王國 : 威廉一世原本不想另外設立德意志皇帝之位,直接以普魯士王國統一德國 : 是俾斯麥等人強力主張下才設立的 "帝國"是我擅自加上的 經過您的講解 我深有同感 決定修正為"普魯士王國" : : 10.俄羅斯帝國,簡稱"俄羅斯"。 : : 11.鄂圖曼土耳其帝國,簡稱"鄂圖曼"。 : 習慣上稱為"鄂圖曼帝國" : 不然就要叫"鄂圖曼土耳其" : 因為該名詞的原意是"鄂圖曼的"土耳其帝國 : "鄂圖曼"僅僅是個人名而已 "土耳其"是我多加上去的 經過您的講解 我深有同感 決定修正為"鄂圖曼帝國" : : 12.印度共和國,簡稱"印度"。 : : 13.南美洲蘇維埃革命聯盟,簡稱"南美聯盟"。 : 這個名字也很怪,因為"蘇維埃"是俄文 : 我建議照原文譯為"南美解放聯盟" 我多加上"蘇維埃"是因為國旗上有鐮刀跟鐵槌標誌 因為蘇聯與國名有蘇維埃的國家(例如中華蘇維埃) 其國旗上好像都有這個標誌 既然您覺得怪 那我就修正為"南美解放聯盟"好了 除非其他人有不同意見 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.232.25.153 ※ 編輯: iampan 來自: 118.232.25.153 (07/15 13:31)

07/16 11:27, , 1F
不好意思,之前推文的50061周喦應該是寫成周碞
07/16 11:27, 1F

07/16 11:27, , 2F
選字錯誤,十分抱歉
07/16 11:27, 2F

07/16 11:30, , 3F
補推,感謝你們的付出
07/16 11:30, 3F

07/16 13:01, , 4F
支那民國...
07/16 13:01, 4F
文章代碼(AID): #18V3NGSg (Paradox)
文章代碼(AID): #18V3NGSg (Paradox)