Re: [問題] 詢問一下台版的翻譯

看板GVOnline (GV Online)作者 (陌生人)時間17年前 (2007/03/07 16:41), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《chris211 (真澄)》之銘言: : 我需要的是打開入港證的那個說明 : 本處地(日文)被翻成首都、根據地、還是本國??? : 領地跟同盟港沒有問題,因為同日版譯名 : 不是翻法魯或拿騷的問題啦..ORZ : 因為沒安裝台版手上又只有解析檔, : 故因此發問,如果沒辦法確定答案是啥只好問MSN上的人了 1.里斯本,是「葡萄牙首都」 2.法魯,是「葡萄牙領地」 3.拿索,是直接屬於「海賊島」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.78.101

03/07 22:35, , 1F
THX :)
03/07 22:35, 1F
文章代碼(AID): #15xdgkE5 (GVOnline)
文章代碼(AID): #15xdgkE5 (GVOnline)