看板
[ GVOnline ]
討論串[問題] 詢問一下台版的翻譯
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
雖然手上有本機端的資料,. 可是不見得台版目前是否就真的如此. 所以想來這邊確認一下入港證中各城市的稱法. 1.里斯本,是「葡萄牙根據地」嗎?. 2.法羅,是「葡萄牙領地」嗎?. 3.海賊島(我不知道台版怎麼翻),是直接屬於「海賊島」嗎?. 大概是這樣 @@ 我不要玩家之間的簡稱或稱呼,我需要遊戲上
(還有29個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁