Re: [閒聊] 遙久的中文漫畫譯名...
看板RomanceGame (女性向 戀愛遊戲)作者skeleton. (你要玷污我的手?)時間24年前 (2001/04/06 05:06)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/3 (看更多)
※ 引述《chypre (闇影月夜 )》之銘言:
: 從四月的焦點看來的消息,遙久時空的漫畫中文版第一集
: 已經確定於近期內出版;書名暫譯為「在遙遠的時空中」...
遙かなる時空の中で全直譯呀
其實也還好啦
: 雖然聽起來仍不太適應,不過總比起先前聽說會被譯成
: 「時空退魔師」(^^|||),感覺好多了,大家期待吧!\^0^/
這個是T片的譯名....:p
因為是玩過遊戲才去看漫畫的 所以人物劇情走向都很熟悉
如果是對直接看漫畫的讀者來說 不知道會不會看不懂呢
恩恩...
--
skeleton.
The death body without soul inside.
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
RomanceGame 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
23
36
14
23