Re: [情報] 《零之軌跡》開發商社長之長篇訪談
※ 引述《Aqery (腦殘巨嬰沒藥醫)》之銘言:
: ※ 引述《younglu (燃えろ小宇宙!)》之銘言:
: : 標題: Re: [情報] 《零之軌跡》開發商社長之長篇訪談
: : 時間: Tue Mar 15 21:57:34 2011
: : 推 Anzar:巴哈自己改的,你可以去問他們為啥每次都要改人家稿子 03/15 22:59
: : → younglu:巴哈可以改英特衛官網上的稿子?? 03/15 23:22
: : → younglu:或者你的意思是巴哈那篇先刊 03/15 23:27
: : → younglu:然後英特衛網站維護人員複製巴哈那篇文章貼在官網上? 03/15 23:28
: : → younglu:這也不對,從時間來看明明就是英特衛官網先 03/15 23:30
: : → younglu:而且像遊戲基地等其他網站比巴哈更早貼,也都是這麼寫 03/15 23:31
2: : 推 Anzar:巴哈為什麼不能改英特衛官網上的稿子???? 03/16 05:52
: : → Anzar:既然你都這麼積極比對,怎麼不順便比對一下兩篇的內容不同處 03/16 05:53
: 我是不知道為什麼安薩你這麼衝啦,但是younglu板友說的是事實啊
: 這篇原文的確在 Falcom 官網,英特衛官網上只不過是翻譯
: 真要說英特衛官網和巴哈文章的不同,只不過是每個問句的的
: Q: 變成了 英特衛:
: 但是前言還是有以下這段是原文沒有的:
: 在英特衛宣布代理開發《零之軌跡》的今年,恰好也是《零之軌跡》的開發商--
: 日本Falcom公司創社第30周年。在這具有紀念性的一年,由英特衛代表台灣玩家,
: 向falcom社長·近藤季洋致以問候並作有關Falcom公司的訪問。
: 難道這篇 Falcom 官網上的本來就是是英特衛的人去做的訪談?
我覺得我推文很理智,並沒有什麼衝的地方,原文裡面
「哪裡是英特衛的採訪、跟英特衛有什麼關係、英特衛把文章出處改掉...」
這些句子看在我眼裡我也覺得衝,但我也沒這樣說啊
可能不同立場看別人的語氣就有不同的觀感吧
其次,younglu版友是巴哈超資深版主,應該知道巴哈會大幅度修改新聞稿
我看到推文,自然會有種「明明知道,幹嘛還這樣問」的不舒服感覺
所以才用相同的推文反問
如果你覺得是這句看起來有點衝的話,這是我的解釋
最後,我們與falcom這陣子往來很密切,3/9是人家30週年
會代表台灣玩家祝賀,這到底有哪裡奇怪了 orz
這事情如此的單純,被用「英特衛怎麼可以這樣」的方式質疑
我反而覺得很冤枉
也許younglu版友本意並非如此,但是看在眼裡的確是有這種感覺
--
我是Anzar
A-N-Z-A-R
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.101.70
推
03/16 11:35, , 1F
03/16 11:35, 1F
→
03/16 11:40, , 2F
03/16 11:40, 2F
→
03/16 11:57, , 3F
03/16 11:57, 3F
→
03/16 11:57, , 4F
03/16 11:57, 4F
推
03/16 11:58, , 5F
03/16 11:58, 5F
推
03/16 12:02, , 6F
03/16 12:02, 6F
→
03/16 12:02, , 7F
03/16 12:02, 7F
推
03/16 13:09, , 8F
03/16 13:09, 8F
→
03/16 13:09, , 9F
03/16 13:09, 9F
※ 編輯: Anzar (220.133.61.94), 12/04/2015 15:41:40
討論串 (同標題文章)
Falcom 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
73
107