Re: [問題] VMJ請求強者翻譯

看板Falcom (法爾康)作者 (想買房子+1)時間14年前 (2010/05/15 07:57), 編輯推噓-191(11920)
留言193則, 2人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
第一幕 東桜 東路(あずまじ)に  乱れて舞えよ 桜花(さくらばな) 思い惑わす 春の暮れ果て 在京都往東的路上 滿天飛舞的櫻花 在春天將盡時 迷惑著旅人的思緒 第二幕 第二幕 雨のまほろば 枯れ枝に 立ち鳴く烏 喃々と 無常を告ぐる 雨のまほろば 乾枯的樹枝上 烏鴉低聲鳴叫 彷彿述說著世間的無常及雨水的珍貴 第三幕 風の砂子路 叢雲(むらくも)の 影を栞(しおり)に 踏み出でぬ 踏み出でぬ 風捲(かぜふきまく)る 砂子(いさご)の路に 將群聚的雲影當作路標 前進不了啊 這風砂滾滾之路 第四幕 黃泉洞 最昏(いとくら)き 黃泉(よみど)門へ降りし 九折(つづらお)れ  洞(うつほ)の泥濘(ぬかり)に 沈む唄声 昏暗無光 彎了又彎 下到了黃泉之門 那沉入洞中泥濘之歌聲 第五幕 遠の火群(ほむら) 黑夜(やみのよ)に 遠く月読(つくよみ) 埋(うず)もれて 赫(かがよ)い群れし 夜半(よは)の不知火(しらぬい) 黑夜 遠方的天空漏出了許些月光 夜半 鬼火群聚 發出陣陣磷光  終幕~千秋楽 神無島(かむなじま) 鬼火群聚 發出陣陣磷光  終幕~千秋楽 神無島(かむなじま) 彼の島の 名無しと人の 夕暮れは 上無(かみな)き空に 糠星(ぬかぼし)ぞ照る 無名島上居民們的黃昏被 滿天星斗從無上(神)的天空照著 -- http://tw.youtube.com/watch?v=iB3ikC9rOLs Randy Pausch (October 23, 1960 – July 25, 2008) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.136.26

05/15 10:53, , 1F
推,這個巴哈精華區有,我看過了XD
05/15 10:53, 1F

10/05 16:55, , 2F
10/05 16:55, 2F

10/05 16:57, , 3F
10/05 16:57, 3F

10/05 16:58, , 4F
10/05 16:58, 4F

10/05 17:15, , 5F
10/05 17:15, 5F

10/05 17:17, , 6F
10/05 17:17, 6F

10/05 17:18, , 7F
10/05 17:18, 7F

10/05 17:20, , 8F
10/05 17:20, 8F

10/05 17:22, , 9F
10/05 17:22, 9F

10/05 17:23, , 10F
10/05 17:23, 10F

10/05 17:25, , 11F
10/05 17:25, 11F

10/05 17:26, , 12F
10/05 17:26, 12F

10/05 17:28, , 13F
10/05 17:28, 13F

10/05 17:29, , 14F
10/05 17:29, 14F

10/05 17:31, , 15F
10/05 17:31, 15F

10/05 17:33, , 16F
10/05 17:33, 16F

10/05 17:34, , 17F
10/05 17:34, 17F

10/05 17:36, , 18F
10/05 17:36, 18F

10/05 17:37, , 19F
10/05 17:37, 19F

10/05 17:39, , 20F
10/05 17:39, 20F

10/05 17:40, , 21F
10/05 17:40, 21F

10/05 17:42, , 22F
10/05 17:42, 22F

10/05 17:44, , 23F
10/05 17:44, 23F

10/05 17:45, , 24F
10/05 17:45, 24F

10/05 17:47, , 25F
10/05 17:47, 25F

10/05 17:48, , 26F
10/05 17:48, 26F

10/05 17:50, , 27F
10/05 17:50, 27F

10/05 17:51, , 28F
10/05 17:51, 28F

10/05 17:53, , 29F
10/05 17:53, 29F

10/05 17:55, , 30F
10/05 17:55, 30F

10/05 17:56, , 31F
10/05 17:56, 31F

10/05 17:58, , 32F
10/05 17:58, 32F

10/05 17:59, , 33F
10/05 17:59, 33F

10/05 18:01, , 34F
10/05 18:01, 34F

10/05 18:02, , 35F
10/05 18:02, 35F

10/05 18:04, , 36F
10/05 18:04, 36F

10/05 18:05, , 37F
10/05 18:05, 37F

10/05 18:07, , 38F
10/05 18:07, 38F

10/05 18:09, , 39F
10/05 18:09, 39F
還有 115 則推文
10/05 21:10, , 155F
10/05 21:10, 155F

10/05 21:12, , 156F
10/05 21:12, 156F

10/05 21:13, , 157F
10/05 21:13, 157F

10/05 21:15, , 158F
10/05 21:15, 158F

10/05 21:17, , 159F
10/05 21:17, 159F

10/05 21:18, , 160F
10/05 21:18, 160F

10/05 21:20, , 161F
10/05 21:20, 161F

10/05 21:21, , 162F
10/05 21:21, 162F

10/05 21:23, , 163F
10/05 21:23, 163F

10/05 21:24, , 164F
10/05 21:24, 164F

10/05 21:26, , 165F
10/05 21:26, 165F

10/05 21:28, , 166F
10/05 21:28, 166F

10/05 21:29, , 167F
10/05 21:29, 167F

10/05 21:31, , 168F
10/05 21:31, 168F

10/05 21:32, , 169F
10/05 21:32, 169F

10/05 21:34, , 170F
10/05 21:34, 170F

10/05 21:35, , 171F
10/05 21:35, 171F

10/05 21:37, , 172F
10/05 21:37, 172F

10/05 21:39, , 173F
10/05 21:39, 173F

10/05 21:40, , 174F
10/05 21:40, 174F

10/05 21:42, , 175F
10/05 21:42, 175F

10/05 21:43, , 176F
10/05 21:43, 176F

10/05 21:45, , 177F
10/05 21:45, 177F

10/05 21:46, , 178F
10/05 21:46, 178F

10/05 21:48, , 179F
10/05 21:48, 179F

10/05 21:50, , 180F
10/05 21:50, 180F

10/05 21:51, , 181F
10/05 21:51, 181F

10/05 21:53, , 182F
10/05 21:53, 182F

10/05 21:54, , 183F
10/05 21:54, 183F

10/05 21:56, , 184F
10/05 21:56, 184F

10/05 21:57, , 185F
10/05 21:57, 185F

10/05 21:59, , 186F
10/05 21:59, 186F

10/05 22:00, , 187F
10/05 22:00, 187F

10/05 22:02, , 188F
10/05 22:02, 188F

10/05 22:04, , 189F
10/05 22:04, 189F

10/05 22:05, , 190F
10/05 22:05, 190F

10/05 22:07, , 191F
10/05 22:07, 191F

10/05 22:08, , 192F
10/05 22:08, 192F

10/05 22:10, , 193F
10/05 22:10, 193F
※XDDDD 於 01/09/2011 16:38:26 將推薦值歸零
文章代碼(AID): #1BxUDUdd (Falcom)
文章代碼(AID): #1BxUDUdd (Falcom)