釦喵: 在批踢踢,認真就輸了
盟務已經有不少
但還是稍微回你吧
你說的看似冠冕堂皇
其實在光鮮亮麗的話語裡面卻有著一堆問題
你若能回應我提的問題,我都很歡迎
1.
我一開始回的針對的就是
有人說手動一秒這麼多波不可能做到
而我就我所知的資訊回"這是可以做到的"
這裡我只是就我所知的資訊
(我都列出我在ser中是誰了,還怕我扯謊嗎
我為自己所知的資訊負責,把這個資訊說出來
這邊有什麼瞧不起人的問題?
如果說這段話語裡面有什麼瞧不起人的問題
就是部分板友不該把自己因自身"個別性"而作不到的事情
講成"普遍性"無人做到,這是邏輯的混淆
也是對你未知事實的刻意蔑視
還用了藉由毀謗他人的論述(作的到的是機器作的)合理化自己的無知
要是我對這個板沒有一點分享的意思
我大可以選擇沈默,只默默的在旁邊注視隨便其他人說
你可以說你作不到,但不要說"不可能"
這是對你自己未知的事物的不尊重
2.
你的例子莫名其妙,而且譬喻不當
用你的例子來說的話
這次是有人在街頭上說
"我從某個地方到某個地方根本不可能做到"
這是向別人問路的態度嗎
如果你這樣向別人問路,對方回說"可以做到的"
這樣有什麼瞧不起人的問題嗎
你舉學長姐的例子,好,我就依你的例子回
要是你像不熟的學長姐問問題時
是這樣問:
這問題我答不出來,按理論世界上根本無人能做到
作的到的一定是靠機器,不可能是自己算的
你覺得你的學長姐會給你什麼樣的答覆?
跟你熟識的學長姐會斥責你
不熟的人大多只是會冷冷的回你:一堆人都作的到。
然後就掉頭離去吧。
別人沒欠你的
況且在此處,最多只是有同為板友的一點關係
你這樣問有表現你求知的態度與善意嗎
你要老手回答你,是不是應該先做好問問題的態度?
老手有必要承擔你的惡意態度嗎
你有注意到此處的"態度"問題嗎
誰瞧不起人?
你有分享東西就能這樣亂扣帽子指責他人嗎?
建議你帽子還是少扣幾頂比較好吧
是你"瞧不起你自己未知的事物"
3.
還有你說我可能從這版上學到東西現在卻不分享
我仔細的反省一遍
很抱歉不得不說是你自己太想當然爾了
我玩tra只有4個月
所知的東西"全都是跟盟友、對手學的"
其中大多非台灣人
我再澄清一遍,免得又被你扣帽子
"我這樣說沒有批評這板的意思"
因為我並沒有提升這個板的技術水平的熱情
所以無資格批評這個板
"我只是單純回你文中的幾段話"
你講的好像跟我很熟知道我都從這裡學到東西
講的向我欠這個板似的
會看這個板,主要是留意s4有無其他方位的動向
一開始確實有能不能從這學到東西的心理期待
但現在我也不知道為什麼
會變得沒有要從這邊學到任何技術的心理預期的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.231.224.18
※ 編輯: blankangel 來自: 125.231.224.18 (01/10 17:44)
→
01/10 18:01, , 1F
01/10 18:01, 1F
推
01/10 18:04, , 2F
01/10 18:04, 2F
推
01/10 18:35, , 3F
01/10 18:35, 3F
→
01/10 18:36, , 4F
01/10 18:36, 4F
→
01/10 18:38, , 5F
01/10 18:38, 5F
→
01/10 18:39, , 6F
01/10 18:39, 6F
→
01/10 18:40, , 7F
01/10 18:40, 7F
→
01/10 18:40, , 8F
01/10 18:40, 8F
→
01/10 18:41, , 9F
01/10 18:41, 9F
→
01/10 18:41, , 10F
01/10 18:41, 10F
→
01/10 18:42, , 11F
01/10 18:42, 11F
→
01/10 18:44, , 12F
01/10 18:44, 12F
→
01/10 18:48, , 13F
01/10 18:48, 13F
→
01/10 18:50, , 14F
01/10 18:50, 14F
→
01/10 18:51, , 15F
01/10 18:51, 15F
→
01/10 18:52, , 16F
01/10 18:52, 16F
→
01/10 18:53, , 17F
01/10 18:53, 17F
→
01/10 18:53, , 18F
01/10 18:53, 18F
→
01/10 18:54, , 19F
01/10 18:54, 19F
→
01/10 18:54, , 20F
01/10 18:54, 20F
→
01/10 18:55, , 21F
01/10 18:55, 21F
→
01/10 18:55, , 22F
01/10 18:55, 22F
→
01/10 18:55, , 23F
01/10 18:55, 23F
→
01/10 18:56, , 24F
01/10 18:56, 24F
→
01/10 18:57, , 25F
01/10 18:57, 25F
→
01/10 18:57, , 26F
01/10 18:57, 26F
→
01/10 19:01, , 27F
01/10 19:01, 27F
→
01/10 19:02, , 28F
01/10 19:02, 28F
→
01/10 19:02, , 29F
01/10 19:02, 29F
→
01/10 19:04, , 30F
01/10 19:04, 30F
→
01/10 19:10, , 31F
01/10 19:10, 31F
→
01/10 19:11, , 32F
01/10 19:11, 32F
→
01/10 19:11, , 33F
01/10 19:11, 33F
→
01/10 19:24, , 34F
01/10 19:24, 34F
→
01/10 19:25, , 35F
01/10 19:25, 35F
→
01/10 19:26, , 36F
01/10 19:26, 36F
→
01/10 19:26, , 37F
01/10 19:26, 37F
→
01/10 19:35, , 38F
01/10 19:35, 38F
→
01/10 19:36, , 39F
01/10 19:36, 39F
→
01/10 19:38, , 40F
01/10 19:38, 40F
→
01/10 19:42, , 41F
01/10 19:42, 41F
→
01/10 19:46, , 42F
01/10 19:46, 42F
推
01/10 20:17, , 43F
01/10 20:17, 43F
→
01/10 20:17, , 44F
01/10 20:17, 44F
推
01/10 21:21, , 45F
01/10 21:21, 45F
推
01/10 22:14, , 46F
01/10 22:14, 46F
推
01/10 22:32, , 47F
01/10 22:32, 47F
→
01/11 16:50, , 48F
01/11 16:50, 48F
討論串 (同標題文章)
travian 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章