Re: [申訴] WOW版主argus0519惡意水桶
※ 引述《losmith (smith)》之銘言:
: 案件申訴
:  ̄ ̄ ̄ ̄
: 看板群組:G_Online
: 申訴人:losmith
: 申訴看板/板主ID:argus0519
: 認定或處分之事由、內容:(事實發生經過)
: 認為本人於警告文推文中之 爽喔mmmmm 違反二.c
: 藐視版規二.c,水桶7天,不予答辯。也無說明違規之處。
: 不服之理由:(爭點、沒有共識的關鍵點)
: 版規二.c中規範拼音文、注音文、火星文、縮寫文、數字文是違規
: 舉例中有wwww通俗認定是日語的笑,判為拼音文
: 但本人於推文中的mmmmm並非注音、拼音、火星、縮寫、數字文,單純作為 ~ 的變形
: 而mmmmm本身也不具有其他通俗認定拼音文、注音文、縮寫文、數字文、火星文的通例
: 而前面的爽喔,表示本人對於自己先前www違反二.c之事已經明白,
: 違規警告直接了當,本人亦接受,故以"爽"表達直接了當之意。
: 可查康熙字典爽的字義。
: 另
: 版規二.c僅接受檢舉,
: 而本人被水桶的時間與版主認定本人推文違規時間非常相近,
: 也讓本人覺得此判決僅為此版主看到當下覺得語氣不如他意即判定違規。
: 事後去信詢問,該版主僅回答本人明知故問,
: 但我確實不認為推文有連續違反二.c之處。
: 所附證據:(完整貼在下方,或以附件方式轉錄文章並編號)
: ==違規原文==
: 推 losmith: 爽喔mmmmmmmmmm 12/19 10:22
: 在公告底下違規,而且還是在自己被警告的公告底下
: 藐視板規,水桶7日
: 併入此篇公告不另公告
: ==板主公告==
: 推 losmith: 那你就把核心橘拿下來換成薩瓦迪卡啊 都910裝等啊wwww12/14 15:15
: 噓 et310: 笑了 一堆口嫌體正直 嘴巴一直砲結果還不是乖乖繼續玩wwwww12/14 18:55
: 判決 二.c 警告一次
: 如果有請原PO修文但是原PO還沒修文的話,請將信件存底轉寄給我撤銷警告
: 另losmith在本公告底下再度違規,水桶7日處分
: ==溝通紀錄==
: 作者 losmith (smith)
: 標題 爽喔mmmmmmm哪裡看起來像挑釁啊?
: 時間 Mon Dec 19 12:48:03 2016
: ───────────────────────────────────────
: 感佩
: 廢文不處理
: 文字獄很快
: 佩服佩服
: 失禁失禁
: 毋怪人都跑去看NGA
: 各種大陸用語氾濫
: 兄臺你也是推手之一呢~
: 辛苦
: 作者 argus0519 (尿破小便斗的神人)
: 標題 Re: 爽喔mmmmmmm哪裡看起來像挑釁啊?
: 時間 Mon Dec 19 13:05:11 2016
: ───────────────────────────────────────
: 你已經被二.c處罰,又在公告底下推違反二.c的推文,故不予答辯,直接懲處
: 作者 losmith (smith)
: 標題 Re: 爽喔mmmmmmm哪裡看起來像挑釁啊?
: 時間 Mon Dec 19 13:11:05 2016
: ───────────────────────────────────────
: 要不要給你漢語辭典
: 爽有多少詞意
: 你又如何能認定我是用哪個詞意?
: 另
: 版規可沒說mmmmmmm是拼音文、注音文、火星文...etc
: 有規範的只有wwww
: 還是說你能正確指出我使用的mmmmmm是哪種字的拼音?
: 作者 argus0519 (尿破小便斗的神人)
: 標題 Re: 爽喔mmmmmmm哪裡看起來像挑釁啊?
: 時間 Mon Dec 19 13:20:28 2016
: ───────────────────────────────────────
: ※ 引述《losmith (smith)》之銘言:
: : 要不要給你漢語辭典
: : 爽有多少詞意
: : 你又如何能認定我是用哪個詞意?
: : 另
: : 版規可沒說mmmmmmm是拼音文、注音文、火星文...etc
: : 有規範的只有wwww
: : 還是說你能正確指出我使用的mmmmmm是哪種字的拼音?
: 誰說二.c只有管拼音文而已?
: 而且www只是案例,不是只有www不行
: 作者 losmith (smith)
: 標題 Re: 爽喔mmmmmmm哪裡看起來像挑釁啊?
: 時間 Mon Dec 19 14:40:16 2016
: ───────────────────────────────────────
: 所以mmmmm是哪邊違反二.c啊?
: 作者 argus0519 (尿破小便斗的神人)
: 標題 Re: Re: 爽喔mmmmmmm哪裡看起來像挑釁啊?
: 時間 Mon Dec 19 14:55:22 2016
: ───────────────────────────────────────
: 你認為呢?不要明知故問,我可以裁定溝通無效嗎?如果有還是不服判決請往上找小組申
: 訴,不再回應
----------------------
本件由小組長簡單裁定,兩造若有疑問煩請來信指教。
1.作者: okcool (五百瓦陽光男孩)標題: [公告] 組長權力義務規範/版主權力義務規範
開頭就先提老大出來不是要用來單純"依法行政"的。
losmith兄在wow版被argus0519版主水桶7日不服其中的內容與釋疑如下。
(1): 版規二.c中規範拼音文、注音文、火星文、縮寫文、數字文是違規
舉例中有wwww通俗認定是日語的笑,判為拼音文
解:(此篇全文之解皆為小組長本人所述之見解。)
wow版主argus0519執行版規,依照版規執行實屬正當及該當。
然則本條版規仍處於模糊不清的狀態,很大之機會將造成其他的看版使用者
違規。
然而,losmith兄的申訴也實屬該當及正當,身為使用者,遇上對自己使用
看版權益時提出意見也是必須之行為。
小組長先決:兩方皆正常使用版規組規之事務,予以接受再裁決。
(2): 建議重裁: 予losmith
losmith兄之推文及各項看法,的確屬於是有花費個人之時間及精神
在該遊戲中。小組長本人對於這種玩家及使用者都是給予高度肯定。
然則,也必須在此給予機會教育-請從此次事件後三思所待之版及推文的使用。
小組長本身也曾因為無心的推文造成必須花費精神時間去地檢署與人和解。
雖然是和解,但是花出的心力及精神消耗也實屬非常難熬。
小組長重裁: 本件給予警告即可,請wow版主a大於該版水桶文重新裁定。
一週內(2016/12/30日)前請處置完畢。
小組長碎唸: losmith兄,您的使用推文有時還挺衝動的,雖然有時候
不是每個人都可以習慣,所以請別太針對或是衝動,避免不必要
之誤會及困擾產生,請務必知悉及執行。
(3): 建議重裁: 予argus0519
wow版主argus0519若有異議也請提出予劣者給我一點指教。
責任
小組長負責所屬小組看板之開板審核、板主管理等處理事項。使用者對板務有
所問題或爭執時,可先找小組長幫忙解決。
------------------------------------------------------
argus0519版主目前在該版群組內屬於我的管理責任之內。
裁決權:
組長有裁決該小組所有有關板務爭議之裁量權,除該看板之板主為該組長時,該
組長需要迴避裁決,交由上層之群組長或是站長處理之。
--------------------------------------------------------
本件請重裁之。
看板爭議協調權:
組長有權對該小組內看板互相之爭議,進行協調之權力。
----------------------------------------------------------
wow版規二.c中規範拼音文、注音文、火星文、縮寫文、數字文是違規
a版主之前來信告知過此項版規在前幾任版主在時就有表決過否留存。
那麼,我們直接把模糊議題解決。
請於2017年度通知其他兩位版主再度實施投票否留存該項版規。
A.若留存: 詳細增修,並公告之。
B.若廢除: 公告之。
C.投票期限: 請以至少14天為期讓使用者都盡量能看到並表達意見,公告之。
把爭點一次解決,我們也好做事,使用者也避免困擾。
當解決掉後,若是有更多之情事發生,該桶就桶,不會有更多疑慮。
做個管理者,不要有一堆小雜事煩心才是最佳的做法,管的順手順最好。
今天要你重新裁決不是要你示弱或是你錯了。兩位都做了正確的事情。
只是這個公親現在是我做了,而我希望你可以理解我的意念。
小組長有帶領小組發展之義務。
--------------------------------------------------------------
各位不管是人多的版或是已經進入殘存狀態的版都是我現在的小責任。
如同我出來參選時說的,珍惜現在的人數,因為後面會如何我們都很
難去推斷,如同智慧型手機不斷的在下一秒進入變化。
希望大家不吝惜給予我指教及意見,當然希望是越少爭點越好:)
謝謝各位。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.88.230
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sub_GOnline/M.1482512778.A.7DE.html
推
12/24 09:10, , 1F
12/24 09:10, 1F
→
12/24 09:11, , 2F
12/24 09:11, 2F
→
12/24 09:12, , 3F
12/24 09:12, 3F
推
12/24 09:31, , 4F
12/24 09:31, 4F
→
12/24 09:33, , 5F
12/24 09:33, 5F
→
12/24 09:34, , 6F
12/24 09:34, 6F
→
12/24 09:35, , 7F
12/24 09:35, 7F
推
12/24 09:37, , 8F
12/24 09:37, 8F
推
12/24 09:46, , 9F
12/24 09:46, 9F
→
12/24 09:47, , 10F
12/24 09:47, 10F
→
12/24 09:49, , 11F
12/24 09:49, 11F
推
12/24 09:52, , 12F
12/24 09:52, 12F
→
12/24 09:54, , 13F
12/24 09:54, 13F
※ 編輯: BaRanKa (1.164.88.230), 12/24/2016 11:51:58
→
12/24 11:54, , 14F
12/24 11:54, 14F
→
12/24 11:55, , 15F
12/24 11:55, 15F
→
12/24 11:56, , 16F
12/24 11:56, 16F
→
12/24 11:57, , 17F
12/24 11:57, 17F
→
12/24 11:57, , 18F
12/24 11:57, 18F
→
12/24 11:58, , 19F
12/24 11:58, 19F
推
12/24 12:26, , 20F
12/24 12:26, 20F
→
12/24 12:27, , 21F
12/24 12:27, 21F
推
12/24 15:48, , 22F
12/24 15:48, 22F
→
12/24 15:50, , 23F
12/24 15:50, 23F
→
12/24 15:53, , 24F
12/24 15:53, 24F
→
12/24 15:54, , 25F
12/24 15:54, 25F
→
12/24 15:57, , 26F
12/24 15:57, 26F
推
12/24 16:01, , 27F
12/24 16:01, 27F
→
12/24 17:16, , 28F
12/24 17:16, 28F
→
12/24 17:16, , 29F
12/24 17:16, 29F
→
12/24 17:17, , 30F
12/24 17:17, 30F
→
12/24 17:18, , 31F
12/24 17:18, 31F
→
12/24 17:19, , 32F
12/24 17:19, 32F
→
12/24 17:20, , 33F
12/24 17:20, 33F
→
12/24 17:20, , 34F
12/24 17:20, 34F
→
12/24 17:21, , 35F
12/24 17:21, 35F
推
12/24 17:24, , 36F
12/24 17:24, 36F
→
12/24 17:24, , 37F
12/24 17:24, 37F
→
12/24 17:25, , 38F
12/24 17:25, 38F
→
12/24 17:26, , 39F
12/24 17:26, 39F
→
12/24 17:26, , 40F
12/24 17:26, 40F
→
12/24 17:27, , 41F
12/24 17:27, 41F
→
12/24 17:28, , 42F
12/24 17:28, 42F
→
12/24 17:28, , 43F
12/24 17:28, 43F
→
12/24 17:29, , 44F
12/24 17:29, 44F
→
12/24 17:30, , 45F
12/24 17:30, 45F
→
12/24 17:31, , 46F
12/24 17:31, 46F
→
12/24 17:32, , 47F
12/24 17:32, 47F
→
12/24 17:33, , 48F
12/24 17:33, 48F
→
12/24 17:34, , 49F
12/24 17:34, 49F
→
12/24 17:35, , 50F
12/24 17:35, 50F
→
12/24 17:35, , 51F
12/24 17:35, 51F
推
12/24 17:39, , 52F
12/24 17:39, 52F
→
12/24 17:39, , 53F
12/24 17:39, 53F
推
12/24 22:01, , 54F
12/24 22:01, 54F
→
12/24 22:02, , 55F
12/24 22:02, 55F
→
12/24 22:03, , 56F
12/24 22:03, 56F
→
12/24 22:06, , 57F
12/24 22:06, 57F
→
12/24 22:06, , 58F
12/24 22:06, 58F
→
12/24 22:08, , 59F
12/24 22:08, 59F
→
12/24 22:11, , 60F
12/24 22:11, 60F
→
12/24 22:12, , 61F
12/24 22:12, 61F
→
12/24 22:13, , 62F
12/24 22:13, 62F
→
12/24 22:22, , 63F
12/24 22:22, 63F
推
12/25 00:56, , 64F
12/25 00:56, 64F
→
12/25 00:57, , 65F
12/25 00:57, 65F
推
12/25 17:58, , 66F
12/25 17:58, 66F
→
12/25 17:59, , 67F
12/25 17:59, 67F
→
12/25 18:02, , 68F
12/25 18:02, 68F
→
12/25 18:03, , 69F
12/25 18:03, 69F
→
12/25 18:04, , 70F
12/25 18:04, 70F
→
12/25 18:06, , 71F
12/25 18:06, 71F
→
12/29 14:13, , 72F
12/29 14:13, 72F
→
12/29 14:16, , 73F
12/29 14:16, 73F
→
12/29 14:17, , 74F
12/29 14:17, 74F
→
12/29 14:20, , 75F
12/29 14:20, 75F
→
12/29 14:22, , 76F
12/29 14:22, 76F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Sub_GOnline 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章