Re: [問題] 想請問幾位OG人物的中譯名
※ 引述《olys (查無暱稱)》之銘言:
: 1.リュウセイ・ダテ
: 看過有人翻伊達隆聖, 不確定是否對?
yes,ダテ翻成伊達
: 2.イルムガルト・カザハラ
前面直接音譯,伊魯母加魯多,簡稱伊魯母,戲稱"愛戰士" XD
カザハラ漢字沒有特定翻譯,直譯可以寫成"風間原" XD?
: 3.ユウキ・ジュグナン
勇氣‧修古南?一樣沒有特定漢字寫法
別稱”紅茶君”
: 4.ツグミ・タカクラ
鶫‧高倉,前面那個字不會念 (是用IME打出來的 爆)
: 5.デュミナス
可以翻成”力天使”,或直接音譯
: 6.オウカ・ナギサ (我一直不懂為什麼オウカ是櫻花的意思)
オウ=櫻,カ=花。ナギサ=凪さ? 還是凪?
: 7.ムラタ
村田
: 8.リー・リンジュン
李某某? 直接音譯吧 XD
應該是中文,可能性多
: 9.コウタ・アズマ
吼太‧吾妻
: 10.ショウコ・アズマ
翔子‧吾妻
: 題外話
: OG外傳蠻希望也出動畫版
: 我想看ショウコ的迷你裙啊 ! (被コウタ打暈拖走
--
▎ ◢ ▍▋ ◢▏ ◢ ◢◤
▌●)▍ ◢█◣◢◤ ◢ ◢◤ 眾人:シーブック?!
◥ < ◢ ◤ ▄ ◢ ◢◤
▃▁▃ ▍ ◢◤ 声:オレはキンケドゥ,
= \ ◢ ▊ ▂▂ ▁▂ シーブックではない。(笑)
▎√▍◢◣◢◢██◎◤ψFearFix
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.90.229
※ 編輯: guithawk 來自: 114.32.90.229 (07/05 11:21)
→
07/05 11:24, , 1F
07/05 11:24, 1F
→
07/05 11:24, , 2F
07/05 11:24, 2F
→
07/05 11:25, , 3F
07/05 11:25, 3F
推
07/05 11:31, , 4F
07/05 11:31, 4F
→
07/05 11:32, , 5F
07/05 11:32, 5F
※ 編輯: guithawk 來自: 114.32.90.229 (07/05 11:33)
→
07/05 11:34, , 6F
07/05 11:34, 6F
→
07/05 11:34, , 7F
07/05 11:34, 7F
→
07/05 11:36, , 8F
07/05 11:36, 8F
→
07/05 11:56, , 9F
07/05 11:56, 9F
推
07/05 11:58, , 10F
07/05 11:58, 10F
推
07/05 14:40, , 11F
07/05 14:40, 11F
推
07/05 15:09, , 12F
07/05 15:09, 12F
→
07/05 15:12, , 13F
07/05 15:12, 13F
推
07/05 15:57, , 14F
07/05 15:57, 14F
→
07/05 16:30, , 15F
07/05 16:30, 15F
→
07/05 16:30, , 16F
07/05 16:30, 16F
→
07/05 16:32, , 17F
07/05 16:32, 17F
→
07/05 16:40, , 18F
07/05 16:40, 18F
推
07/05 18:06, , 19F
07/05 18:06, 19F
推
07/05 20:22, , 20F
07/05 20:22, 20F
推
07/05 22:11, , 21F
07/05 22:11, 21F
→
07/05 22:12, , 22F
07/05 22:12, 22F
→
07/05 22:13, , 23F
07/05 22:13, 23F
→
07/05 22:13, , 24F
07/05 22:13, 24F
→
07/05 22:13, , 25F
07/05 22:13, 25F
→
07/06 01:13, , 26F
07/06 01:13, 26F
→
07/06 01:14, , 27F
07/06 01:14, 27F
推
07/06 01:30, , 28F
07/06 01:30, 28F
→
07/06 01:30, , 29F
07/06 01:30, 29F
→
07/06 01:38, , 30F
07/06 01:38, 30F
推
07/06 02:46, , 31F
07/06 02:46, 31F
→
07/06 02:46, , 32F
07/06 02:46, 32F
→
07/06 02:48, , 33F
07/06 02:48, 33F
推
07/06 02:52, , 34F
07/06 02:52, 34F
→
07/06 02:54, , 35F
07/06 02:54, 35F
→
07/06 04:41, , 36F
07/06 04:41, 36F
推
07/06 10:41, , 37F
07/06 10:41, 37F
→
07/06 10:42, , 38F
07/06 10:42, 38F
→
07/06 10:43, , 39F
07/06 10:43, 39F
→
07/06 10:44, , 40F
07/06 10:44, 40F
推
07/06 11:05, , 41F
07/06 11:05, 41F
推
07/06 11:06, , 42F
07/06 11:06, 42F
→
07/06 11:07, , 43F
07/06 11:07, 43F
推
07/06 11:13, , 44F
07/06 11:13, 44F
→
07/06 11:14, , 45F
07/06 11:14, 45F
推
07/06 12:16, , 46F
07/06 12:16, 46F
→
07/06 12:17, , 47F
07/06 12:17, 47F
→
07/06 13:31, , 48F
07/06 13:31, 48F
→
07/06 13:49, , 49F
07/06 13:49, 49F
→
07/06 13:55, , 50F
07/06 13:55, 50F
→
07/06 13:55, , 51F
07/06 13:55, 51F
→
07/06 13:59, , 52F
07/06 13:59, 52F
→
07/06 14:00, , 53F
07/06 14:00, 53F
→
07/06 14:00, , 54F
07/06 14:00, 54F
→
07/06 14:01, , 55F
07/06 14:01, 55F
→
07/06 14:02, , 56F
07/06 14:02, 56F
推
07/06 14:57, , 57F
07/06 14:57, 57F
→
07/06 14:57, , 58F
07/06 14:57, 58F
推
07/06 15:25, , 59F
07/06 15:25, 59F
推
07/06 15:54, , 60F
07/06 15:54, 60F
→
07/06 15:55, , 61F
07/06 15:55, 61F
推
07/06 15:59, , 62F
07/06 15:59, 62F
討論串 (同標題文章)
SRW 近期熱門文章
20
42
PTT遊戲區 即時熱門文章
78
114