Re: [資料]OGs中斷訊息(OG1)
看板SRW (超級機器人大戰)作者UlyssesLin (女子露肩便是德:p)時間16年前 (2009/06/03 15:59)推噓5(5推 0噓 9→)留言14則, 3人參與討論串2/3 (看更多)
※ 引述《dokutenshi (雪野病+瑪莉娜病患者XD)》之銘言:
雖然我來講這個話好像沒有說服力(苦笑),
但感覺顏色混用太嚴重了,看起來有點眼花。
: (PS:聲優捏他1、一人一貓的CV皆為折笠愛,以及蕾比.ver果然還是比舞.ver萌啊XD)
好像到OG才出現很多聲優的梗?
其他機戰系列確實也會用但感覺頻率沒有OG這麼高。
當時看到タスク用亂馬的天津甘栗拳的梗還真的嚇到了。
: タスク「なははは、それってさ、やっぱ俺のため?」
: 祐「嘻嘻嘻、這麼說來、妳果然是為我而作的囉?」
為我而努力的囉?
: マサキ「な、何だよ、あらたまって」
: 正樹「幹、幹什麼啊、看妳這麼謹慎的」
: リューネ「あたし達、いつまでこのままなの?」
: 琉妮「我們兩個、會一直就這樣相處下去嗎?」
要一直維持這樣下去嗎?
: リューネ「うん。クロスマッシャーとアカシックバスターでアカシックスマッシャーと
: かさ」
: 琉妮「對啊。像是把螺旋粉碎擊跟火鳥衝擊兩個組合起來、來個火鳥粉碎擊之類的」
: (對不起,我想不出好一點的譯名...>__<)
主要是アカシック很難用簡單明瞭的名詞翻出來,其他的部分我覺得很OK啦。
不過我怎麼會想到「ファミリアソーサー」或「サイコフラッシュ」之類的東西XD
啊……還有「圓月亂舞殺法」XDD
: マサキ「う~ん、そうだなぁ…」
: 正樹「喔~這麼說也有點道理哪…」
: イルム「…なんだ、期待させといてオチはそれかよ」
: 伊魯姆「…怎麼、虧我還這麼期待結果卻是這麼一回事啊」
: (魔裝機神啊…遙望)
放棄了,乖乖回去玩SFC版然後自己配音吧 0rz
: レフィーナ「だ、駄目でしょうか、このネグリジェ…」
: 蕾菲娜「不、不可以穿這件睡衣嗎…」
講睡衣有點……其實可以啦,怕遇到パジャマ這個字一起出現就糗了。
ネグリジェ=negligee,法文,字義是[隨意隨便、邋遢]。
較正式可能要叫「法式女性長睡袍」。
至於上面說的パジャマ,是日本現在一般睡覺時穿的長袖睡衣,ACG應該很常見。
跟ネグリジェ的性感度完全不能比。
然後這個是獅子我記得好像有名字,叫什麼2號來著的。
我還沒玩過OG,單純在查資料時看到的所以記不太得。
: ブリット「う~ん…終了メッセージを聞くだけで、4時間ぐらいかな…?」
: 布里德「嗯…光是為了看中斷對話、應該就花了有4小時吧…?」
其實我很好奇怎麼花到四小時的(汗)
應該1~2小時就搞定了吧? 除非像Z那種太過大量的時候……
: (前一句楠葉的對話下面有提到杉田也是重度的蘿蔔宅...有這回事嗎@@?)
: ブリット「おまけに、サイバスターも真っ青の速さでクリアしてるみたいだし」
: 布里德「更別說、他還打算利用連賽巴看了都會鐵青著臉的超快速來全破遊戲呢」
正在用
: (綠川自重~!!不要到了OGs還是堅持用賽巴來玩一騎當千啊~!!)
綠川總是這樣……不過OGs就我聽說過的,這樣玩會掛吧XD
: ラーダ「そう。猫のアサナよ。ほら、こうやって…」
: 拉達「對啊。是貓咪專用的Asana喔。你看、就像這樣…」
: (瑜珈裡的一個動作,似乎是下圖這個樣子)
: 解說網頁
: http://yoga.blog.ocn.ne.jp%2Fnayoga_blog%2F2004%2F04%2Fpost_14.html
就翻[貓式體位]就好了。
這網頁我怎麼打不開? 右下角還出現[限制的網站](汗)
--
◣ 連悲傷也無法完全浸透沁入 沈眠在內心深處的真貌 Black in Truth 《巴洛克》
◣◣ 不求深吻,亦不需愛 ◥◥◥◥◥
◣◣◣ 當抵達憎恨的幽壑 我才真正能獲得治癒… ◥◥◥◥
◣◣◣◣ 在穿越深邃的昏暗之後 即使不存在著光芒也無妨 Black in Truth ◥◥◥
◣◣◣◣◣ 不需慰藉,不求溫暖 ◥◥
http://tinyurl.com/7725ay 唯有抵達絕望的深淵 我才真正能獲得治癒… ◥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.53.53
推
06/03 16:28, , 1F
06/03 16:28, 1F
→
06/03 16:30, , 2F
06/03 16:30, 2F
→
06/03 16:30, , 3F
06/03 16:30, 3F
推
06/03 16:33, , 4F
06/03 16:33, 4F
→
06/03 16:33, , 5F
06/03 16:33, 5F
推
06/03 16:35, , 6F
06/03 16:35, 6F
→
06/03 16:42, , 7F
06/03 16:42, 7F
→
06/03 16:55, , 8F
06/03 16:55, 8F
推
06/03 16:58, , 9F
06/03 16:58, 9F
→
06/03 16:58, , 10F
06/03 16:58, 10F
→
06/03 17:02, , 11F
06/03 17:02, 11F
推
06/03 18:33, , 12F
06/03 18:33, 12F
→
06/03 18:33, , 13F
06/03 18:33, 13F
→
06/03 19:20, , 14F
06/03 19:20, 14F
討論串 (同標題文章)
SRW 近期熱門文章
20
42
PTT遊戲區 即時熱門文章
10
12