[問題] 日文信求翻譯

看板PuzzleDragon (龍族拼圖)作者 (池袋西口公園)時間8年前 (2016/06/03 15:19), 編輯推噓9(905)
留言14則, 11人參與, 最新討論串60/73 (看更多)
親友剛重置,收到了日文信 有試著用翻譯了。不過還是有點不懂 http://i.imgur.com/iRWIi0N.jpg
他是問我親友是否用掉了是嗎? 在此跟大家確認一下,謝謝:) 如果用掉了我應該怎麼回應比較好呢...... 謝謝大家...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.196.129.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PuzzleDragon/M.1464938383.A.8FE.html

06/03 15:20, , 1F
如果你沒有對象的話請跟我交往
06/03 15:20, 1F

06/03 15:21, , 2F
如果還在的話請讓我來讓它消失
06/03 15:21, 2F

06/03 15:21, , 3F
沒加親友的打算的話 請你加他
06/03 15:21, 3F

06/03 15:22, , 4F
如果沒人想加為親友的話就加我吧 雖然感覺語氣不算很好..
06/03 15:22, 4F

06/03 15:24, , 5F
請以OO為前提,跟我XX可以嗎
06/03 15:24, 5F

06/03 15:24, , 6F
那我回他すみません、親友于定います可以嗎哈哈
06/03 15:24, 6F

06/03 15:24, , 7F
這八成群組罐頭信 不用理
06/03 15:24, 7F

06/03 15:25, , 8F
沒辦法的話回「もう使った、すみませんでした」應該就可
06/03 15:25, 8F

06/03 15:25, , 9F
以了吧
06/03 15:25, 9F

06/03 15:25, , 10F
罐頭信 無視安定
06/03 15:25, 10F

06/03 15:30, , 11F
「親友になると思った? 残念! もうつかちゃった!」
06/03 15:30, 11F

06/03 15:30, , 12F
我的話大概會這樣回吧(ゲス顔
06/03 15:30, 12F

06/03 15:58, , 13F
I'm your father
06/03 15:58, 13F

06/03 18:20, , 14F
去賣火柴
06/03 18:20, 14F
文章代碼(AID): #1NKI-FZ- (PuzzleDragon)
文章代碼(AID): #1NKI-FZ- (PuzzleDragon)