[問題] 日文信求翻譯

看板PuzzleDragon (龍族拼圖)作者 (禁沖)時間9年前 (2015/09/10 22:01), 9年前編輯推噓10(1001)
留言11則, 10人參與, 最新討論串35/73 (看更多)
http://i.imgur.com/IvrnzKi.jpg
先猜一下 是不是先打招呼然後正文 然後我認出アンジェリウス是光鳥 おめでとう是恭喜的意思吧? 恭喜光鳥強化? 我該怎麼回對方? 特別是寒暄部份 如果只回ありがとうございます的話我怕不夠禮貌 Thanks in advance. -- Sent from my Angelious 3946 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.237.98.126 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PuzzleDragon/M.1441893719.A.86E.html ※ 編輯: Lunatic1001 (119.237.98.126), 09/10/2015 22:02:16

09/10 22:02, , 1F
你平常是不是玩光鳥阿 他說恭喜光鳥今天有buff了
09/10 22:02, 1F

09/10 22:06, , 2F
一直受到你的幫忙真是感謝 恭喜你的鳥變強了
09/10 22:06, 2F

09/10 22:08, , 3F
為你的鳥變強感到開心
09/10 22:08, 3F

09/10 22:09, , 4F
你的鳥更加強壯了,我真的很開心
09/10 22:09, 4F

09/10 22:20, , 5F
你的鳥鳥變強了 -////-
09/10 22:20, 5F

09/10 22:25, , 6F
突然寄信很抱歉,一直以來受到你照顧了。
09/10 22:25, 6F

09/10 22:25, , 7F
然後就上面說的恭喜你鳥鳥強化了
09/10 22:25, 7F

09/10 22:40, , 8F
一直以來受到你的鳥鳥的照顧,恭喜你的鳥鳥強化了 <3
09/10 22:40, 8F

09/10 23:10, , 9F
ありがとう これからもよろしく!
09/10 23:10, 9F
這我借走囉 3q

09/10 23:19, , 10F
看看你,看看你,你的光鳥已經這麼強大了
09/10 23:19, 10F

09/11 00:19, , 11F
樓上的大家XDDD
09/11 00:19, 11F
※ 編輯: Lunatic1001 (119.237.98.126), 09/11/2015 02:14:15
文章代碼(AID): #1LyOrNXk (PuzzleDragon)
文章代碼(AID): #1LyOrNXk (PuzzleDragon)