Re: [分享][AOD ] AOD 1.02 正體中文漢化,有問題봠…
看板Paradox (P社)作者dogmax (Dont look back in anger)時間15年前 (2010/03/02 23:33)推噓12(12推 0噓 6→)留言18則, 3人參與討論串4/14 (看更多)
#10這...影子政府 lol(已修正)
http://img25.imageshack.us/img25/452/46021206.jpg

問題出在ministers_fin.csv簡轉繁後有"□"造成無法讀入頭像
#11 到任字串顏色變亂碼
http://ppt.cc/SdxE
原本應該是呼叫色碼
#12 德國的護航機model變亂碼
http://ppt.cc/mSNR
#13 空戰勝利提示字串有誤(圖片也誤植成海戰)
http://ppt.cc/AVSz
#14 海戰提示圖片誤植成空戰
http://ppt.cc/zACc
#15 破壞生產訊息無法正確顯示破壞項目
http://ppt.cc/V3,D
可能的解決方式:
http://ppt.cc/Z3JN 去掉%S後面的半形空格
#16 奧地利的部長、科技組、將領有蠻多因為"□"造成的無臉人
#17
remote_placement_min_ic_mod modifier_effect-30% (請強者補完)
這個還是沒翻出來,而且也不知道它在幹麻用的 = 3=
在boostertext.csv裡的
T_REMOTE_PLACEMENT_MIN_IC;Remote production IC ;;;;;;;;;;X
#18 各路軍閥的投降事件名稱未翻譯
http://ppt.cc/Qdb5
#19 用列車炮的遠程炮擊結果是跑出空軍戰略轟炸的視窗
這是不是原版就這樣?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.208.209
推
03/02 23:41, , 1F
03/02 23:41, 1F
推
03/03 09:18, , 2F
03/03 09:18, 2F
推
03/03 09:22, , 3F
03/03 09:22, 3F
※ 編輯: dogmax 來自: 111.254.208.209 (03/03 10:13)
推
03/03 11:47, , 4F
03/03 11:47, 4F
※ 編輯: dogmax 來自: 111.254.208.209 (03/03 13:11)
→
03/03 13:12, , 5F
03/03 13:12, 5F
推
03/03 13:22, , 6F
03/03 13:22, 6F
推
03/03 13:27, , 7F
03/03 13:27, 7F
→
03/03 13:33, , 8F
03/03 13:33, 8F
推
03/03 16:21, , 9F
03/03 16:21, 9F
※ 編輯: dogmax 來自: 111.254.208.209 (03/03 17:30)
推
03/03 17:45, , 10F
03/03 17:45, 10F
→
03/03 17:54, , 11F
03/03 17:54, 11F
※ 編輯: dogmax 來自: 111.254.208.209 (03/03 17:54)
推
03/03 18:10, , 12F
03/03 18:10, 12F
→
03/03 18:17, , 13F
03/03 18:17, 13F
→
03/03 18:18, , 14F
03/03 18:18, 14F
※ 編輯: dogmax 來自: 111.254.208.209 (03/03 19:59)
※ 編輯: dogmax 來自: 111.254.208.209 (03/03 21:24)
推
03/03 22:10, , 15F
03/03 22:10, 15F
推
03/06 12:57, , 16F
03/06 12:57, 16F
推
03/06 13:00, , 17F
03/06 13:00, 17F
→
03/06 15:12, , 18F
03/06 15:12, 18F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 4 之 14 篇):
Paradox 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章