[問題] 找中世紀 橫向 巫師戰士 美式風寫實遊戲

看板Old-Games (懷舊遊戲 - 經典遊戲 - 老遊戲)作者 (芭樂嘟)時間4年前 (2021/11/26 22:16), 4年前編輯推噓8(919)
留言19則, 8人參與, 最新討論串1/1
找一款大約在2000-2004年間玩過的一款2D橫向卷軸遊戲 英文介面、畫風偏寫實奇幻 一開始的場景是森林,角色可以地圖上下跑跟跳躍 貌似有巫師跟戰士兩種職業,都是老人 進入商店會是店鋪老闆跟幾樣物品的介面 因為沒破完不記得BOSS長怎樣,畫面風格不是太明亮 帶點魔法 中世紀 角色模組有點精緻又沒那麼精緻的3D貼圖感 記得有一隻小怪很像小精靈,會丟東西砸你 怎麼樣都沒辦法靠這些關鍵字找到QQ 求助於大神 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.245.148 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Old-Games/M.1637936175.A.117.html

11/27 03:31, 4年前 , 1F
都超過21歲了,還在用貌似?
11/27 03:31, 1F
我不記得有沒有別的職業,我如果斬釘截鐵地答錯了豈不是抹殺了更多可能性?

11/27 08:47, 4年前 , 2F
一樓真嗆
11/27 08:47, 2F
※ 編輯: Baledu (36.230.222.203 臺灣), 11/27/2021 11:45:15

11/28 00:14, 4年前 , 3F
1F是說用語問題吧,“貌似”是形容人的外表,不完全等
11/28 00:14, 3F

11/28 00:14, 4年前 , 4F
於“好像”
11/28 00:14, 4F

11/28 09:29, 4年前 , 5F
連討論個遊戲也那麼嚴格 人生也太辛苦了
11/28 09:29, 5F

11/28 11:44, 4年前 , 6F
感謝兩位的糾正,A了一樓知道他是中國語審查員,那樣的語氣即使我知道我用法不對我也不想更正 強調他人的年齡並指責語氣,講話真的不需要這樣

11/28 12:04, 4年前 , 7F
看到一半以為是 威洛 呢。
11/28 12:04, 7F

11/28 12:05, 4年前 , 8F
但一個是小孩子,一個是年輕劍客
11/28 12:05, 8F
看起來真有趣!不過我找的畫風不是點陣這類的,應該是3D貼圖但2D遊玩方式 我當時玩的時候連遊戲的英文都讀不懂,好可惜記不起來任何一個關鍵詞 ※ 編輯: Baledu (36.230.222.203 臺灣), 11/28/2021 13:25:02

11/28 14:28, 4年前 , 9F
原Po別介意看我那篇,有人就是喜歡雞蛋裡挑骨頭...
11/28 14:28, 9F
沒事啦,比起爭執這些我更在意遊戲名稱被找出來XD 然後我很努力地在reddit上翻文章,找到我要的遊戲了 英文名:Brave Dwarves 2 中文名:矮人王聖戰2 真的超好笑,我找到遊戲影片之後,發現只認得第一個場景 因為早期玩太爛,完全沒去過別張地圖 ※ 編輯: Baledu (36.230.222.203 臺灣), 11/28/2021 14:33:51

11/29 14:15, 4年前 , 10F
19年前的遊戲欸 原po記憶力神好
11/29 14:15, 10F
常常記得一些奇怪的東西,那天卯起來找還順便把自己遺忘的Gearhead記憶也找到了 當你知道一個東西但是想不起來名稱很痛苦,找音樂也是XD 曾經找了一首音樂找了三四年,結果後來在一間餐廳放的廣播中聽到 趕快拿手機錄下來請朋友辨識 ※ 編輯: Baledu (36.230.222.203 臺灣), 11/29/2021 23:48:21

12/05 09:25, , 11F
j1551082大大,這就像『朝三暮四』、『朝四暮三』之類的東
12/05 09:25, 11F

12/05 09:27, , 12F
東,語言本身只是拿來做為溝通用的工具啦,不然我們也可以
12/05 09:27, 12F

12/05 09:28, , 13F
說,有了拉丁文,那為何還要有德文、英文、西班牙文等等之
12/05 09:28, 13F

12/05 09:28, , 14F
類的呢?
12/05 09:28, 14F


12/05 09:34, , 16F
就像《西遊記》中「夯貨」的夯,如果小弟沒記錯的話,現在
12/05 09:34, 16F

12/05 09:36, , 17F
也有了一個新的意思,大概就是英文『hot』的類似音的字吧
12/05 09:36, 17F

12/05 09:36, , 18F
12/05 09:36, 18F

12/05 09:37, , 19F
https://evctw.fandom.com/wiki/夯_(流行用語) 』。
12/05 09:37, 19F
文章代碼(AID): #1XeEml4N (Old-Games)
文章代碼(AID): #1XeEml4N (Old-Games)