Re: [閒聊] 這個口譯也太爛了吧
※ 引述《Tiandai (天代)》之銘言:
: 楓棠最後一題應該很好翻吧
: 就目標更遠 想要不留遺憾
: 這口譯連這個都翻不出來 靠北也太無言了
: 世界賽連個中英口譯都請不到嗎 Rito plzzzzz
https://i.imgur.com/7Y1pEyw.png
大家來找碴一下
第一天的口譯是現在DAY3 PSG後面的那個裁判?
我看神韻有點像
如果是的話,RIOT是真的隨手抓一個工作人員來翻譯...?
補張第一天的放髮版本
https://i.imgur.com/yaSA2rF.png
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.21.158 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1727439370.A.431.html
推
09/27 20:47,
3月前
, 1F
09/27 20:47, 1F
推
09/27 20:49,
3月前
, 2F
09/27 20:49, 2F
推
09/27 20:50,
3月前
, 3F
09/27 20:50, 3F
※ 編輯: itachi6060 (220.134.21.158 臺灣), 09/27/2024 20:53:25
推
09/27 20:55,
3月前
, 4F
09/27 20:55, 4F
→
09/27 21:32,
3月前
, 5F
09/27 21:32, 5F
討論串 (同標題文章)
LoL 近期熱門文章
47
109
31
47
PTT遊戲區 即時熱門文章