Re: [心得] AI翻譯工具教學與心得分享

看板H-GAME (色遊戲 - 18遊戲)作者 (?)時間18小時前 (2026/01/10 13:38), 編輯推噓4(403)
留言7則, 5人參與, 15小時前最新討論串3/3 (看更多)
有一個12g以上的gpu 叫ai寫一個 Flask API 應用,用來提供 日文→中文翻譯服務,核心是透過 ONNX Runtime 執行已匯 出的 MarianMT 翻譯模型 (shun89/opus-mt-ja-zh),並搭配一些文字清理與後處理規則 。簡單來說,它是一個「自建翻譯伺服器」 之後用 LunaTranslator,的自訂翻譯,與你的翻譯伺服器 聯絡 之後 9成以上的遊戲,都能在1秒內翻成你要的文字 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.204.170.243 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/H-GAME/M.1768023539.A.856.html

01/10 14:25, 18小時前 , 1F
這是普通玩家會的技術嗎?
01/10 14:25, 1F

01/10 14:25, 18小時前 , 2F
這是普通玩家會的技術嗎?
01/10 14:25, 2F

01/10 14:41, 17小時前 , 3F
讓AI幫你分析文章執行就好
01/10 14:41, 3F

01/10 15:07, 17小時前 , 4F
……有自建的當然會自己弄,沒自建的這樣也弄不出來,這是
01/10 15:07, 4F

01/10 15:07, 17小時前 , 5F
在PO啥…
01/10 15:07, 5F

01/10 15:19, 17小時前 , 6F
一樓震驚到回了兩次www
01/10 15:19, 6F

01/10 17:29, 15小時前 , 7F
想到那個為了玩活俠傳自建翻譯server的日本玩家
01/10 17:29, 7F
文章代碼(AID): #1fOUNpXM (H-GAME)
文章代碼(AID): #1fOUNpXM (H-GAME)