Re: [情報] 迷宮街的格蕾絲 官方中文版上架

看板H-GAME (色遊戲 - 18遊戲)作者 (阿修雷)時間8小時前 (2025/12/15 22:28), 7小時前編輯推噓3(303)
留言6則, 5人參與, 4小時前最新討論串6/6 (看更多)
今天看到作者的x發文嚇到,boki*2似乎因為翻譯問題搞到英文版評價全負評 氣到連發文抱怨 為什麼有活俠傳的既視感?官方版不如粉絲AI版 英語版のレビューが全件不評となっていた。 そうそうできることではないぞ…… これ以上扱ってもらいたくないんで、英語版だけ取り下げてもらって別途自分がパブリ ッシャーとして出すことも視野に入れはじめたんだけども、調べるとだいぶ敷居高そう 英文版的所有評價都是負面的。 這種情況並不常見… 我不想讓他們繼續處理這件事,所以我開始考慮撤下英文版,自己單獨出版,但經過一番 調查,似乎相當困難。 あまりに低品質なものを唯一の英語版公式としたくはないんで、いっそそこらへんでフ ァン翻訳でも拾ってDLsiteで売り出した方がマシなんでないかという思いがあるんだけ ども、BOKIBOKIとの契約内容(興味ないんでよく覚えてない)次第では怒られるんでな いかというのが懸念事項だ(あとLIVE2dも) 我不想讓這種低品質的作品成為唯一的官方英文版本,所以我在想,最好是找一些粉絲翻 譯的版本在 DLsite 上出售,但我擔心根據與 BOKIBOKI 的合約條款(我對它不感興趣, 所以記不太清了),我可能會惹上麻煩(LIVE2d 也可能遇到麻煩)。 我是在澤溫公主入坑,場景跟互動有趣又豐富,文本層次細緻題材多元,翻譯不好真的很傷 怎麼這個作者這麼可憐,記得前作是延期很久,這作則是翻譯很爛? 所以我該入手steam版嗎?為了步兵... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.232.80 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/H-GAME/M.1765808891.A.9F0.html

12/15 22:43, 7小時前 , 1F
你又不是玩英文版
12/15 22:43, 1F
我擔心中文版也一樣沒改,前面不是氣到狂發文,現在換作者氣到 ※ 編輯: purplvampire (123.193.232.80 臺灣), 12/15/2025 23:12:58

12/15 23:15, 7小時前 , 2F
這家有些上steam比DL還貴
12/15 23:15, 2F

12/15 23:19, 7小時前 , 3F
畢竟是代理 貴可以理解吧
12/15 23:19, 3F

12/16 00:36, 6小時前 , 4F
其實丟給發行商去煩惱就好 又不是作者搞的
12/16 00:36, 4F

12/16 00:36, 6小時前 , 5F
這就是遊戲丟給別人賣的問題 但不影響你開發
12/16 00:36, 5F

12/16 01:46, 4小時前 , 6F
自己做的東西被亂搞也是會不爽吧
12/16 01:46, 6F
文章代碼(AID): #1fG1hxdm (H-GAME)
文章代碼(AID): #1fG1hxdm (H-GAME)