Re: [心得] 秦皇陵錯誤細節
※ 引述《okery (葉君秦)》之銘言:
: 圖左是右側的秦俑,圖右是左側的秦俑,有興趣的古粉可以前往圍觀。
: 我後來仔細想過為什麼會有這種狀況,後來得出一個結果:
: 「這場景是鏡像製作的!」
: 我不明白為甚麼要這樣,也許為了省工省力,但忽略衣領的衽向實在是……
: 我都不知道該怎麼說了。
這個嘛……往另個角度看如何?挑錯是很好,但我想不需要太過苛求。遊戲裡有
多少考據,在這麼大量的考據下,有幾個錯漏,就我覺得並不是需要十分苛責的事。
就不說遊戲團隊多辛苦製作了,玩家本來就沒義務去體諒;就連您打字都會打錯,易
地而處,要求人家百分之百完美會不會過於嚴苛了呢?至少,我是這麼覺得。
不然我也可以說,前陣子偶然聽到一句配音我才呆了一下,遊戲裡原來一直搞錯
「甚」字在「甚麼」時的發音……可是這是什麼嚴重的事?要為了一點瑕玼就否定掉
全盤努力嗎?
-
至於您的「BTW」……嗯,我想說,不是一定要跳出來罵,才叫知道。在嚴格要
求的時候,是否也遺忘了一個傳統美德:「寬容」?
我會穿唐裝,會穿改良式旗袍,人說我穿著走中國風我沒什麼意見,因為那確實
是中國歷史的一部分;滿族的統治固然有其殘酷之處,但,殘酷的難道只有他們?
當然不可否認,現代的人是很多都已經遺忘了傳統(看逢年過節越來越沒氣氛就
知道了),但我想指責並不會讓他們覺得記得傳統比較好。
時間晚了,就此打住不多說。
--
心痛的時候,把痛覺關掉。
關不掉,就把心丟掉。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.236.98
→
09/13 00:52, , 1F
09/13 00:52, 1F
推
09/13 01:24, , 2F
09/13 01:24, 2F
→
09/13 01:25, , 3F
09/13 01:25, 3F
→
09/13 01:25, , 4F
09/13 01:25, 4F
→
09/13 01:26, , 5F
09/13 01:26, 5F
→
09/13 01:27, , 6F
09/13 01:27, 6F
→
09/13 01:28, , 7F
09/13 01:28, 7F
→
09/13 01:29, , 8F
09/13 01:29, 8F
→
09/13 01:30, , 9F
09/13 01:30, 9F
→
09/13 01:30, , 10F
09/13 01:30, 10F
→
09/13 01:31, , 11F
09/13 01:31, 11F
→
09/13 01:33, , 12F
09/13 01:33, 12F
→
09/13 01:37, , 13F
09/13 01:37, 13F
→
09/13 01:38, , 14F
09/13 01:38, 14F
→
09/13 01:39, , 15F
09/13 01:39, 15F
→
09/13 01:39, , 16F
09/13 01:39, 16F
討論串 (同標題文章)
GuJian 近期熱門文章
8
28
PTT遊戲區 即時熱門文章
18
20