看板
[ Emulator ]
討論串[閒聊] 聖劍傳說3漢化開始
共 10 篇文章
內容預覽:
今天的進度及問題:. 問一下 死を喰らう男 要怎麼翻? 吃死人的男人?XD. 英文版是用Deathjester....死亡小丑?. 食らう有吃;喝;蒙受;挨的意思,那蒙受死亡的男人好像也通XD. 仮面の道士 →假面道士?蒙面道士?. 死を喰らう男「そのままどこかに消えていったヨ!. ヤツがその後どう
(還有6696個字)
內容預覽:
今天開始了新進度:. ホークアイ. 『きみ達、ずいぶん長い事ぐったりしてたけど、. もうだいじょうぶなのかい?ここはビースト兵に占領された. ジャドの地下牢さ。おれもちょっとドジっちまってこのザマさ。. 『你們雖然昏迷了好久、. 但是看起來沒什麼事嘛?這裡是被獸人士兵佔領中的. 加多的地牢。我是因為
(還有5286個字)
內容預覽:
今天開始新進度..... 『おや、どうしたんだい?美しいおじょうさん。. 外は獸人達が、うろついててキケンだよ。. 夜になるのを待ちな。そうすりゃ町の外に出られるから…. 『哦、有事嗎?美麗的姑娘。. 外面都是獸人、到處都很危險。. 等到晚上吧。再從這裡出城…. ↑最後一句不是很確定. 『それまで、
(還有4617個字)
內容預覽:
你的舉例錯很大...@@. 因為如果你這麼說,例如 不良 的"不",編碼是 0a04. 如果你把良(0a01)的圖庫改成早(0a01). 那麼 不良 如果沒有修改,就會變成顯示為 不早 了. 正確應該是:. 不會去動到良(0a01) い(0a02) 朝(0a03). 而是尋找早和安的編碼,如果字庫裡
(還有213個字)