Re: [測評] PS2 女神異聞錄4美版(Persona 4)
※ 引述《UlyssesLin (女子露肩便是德:p)》之銘言:
: 推 singy:如果要這麼說P1和P2也是有關聯... 05/09 12:07
: → remina:反正是Atlus社自己在老馬,一開始就不統一後來大家跟著錯 05/09 12:07
: 我不太清楚A社自己有沒有說明過正確理由。
: 但我自己是這樣覺得:
: 1.女神異聞錄PERSONA是ATLUS在PS版的第一款DDS系列。
: 所以為了讓玩家知道這是DDS,才刻意用女神異聞錄這幾這個字
: 2.到二代時,因為PERSONA已經很有名了。
: (一代其實賣很好,但我覺得單純是因為當時PS不存在正統RPG,沒有競爭者)
: 所以就砍掉異聞錄,恢復使用PERSONA。
: 從上述這兩點來看,P2雖然劇情有關但沒啥必要用異聞錄這幾個字。
: (而且說有關,單純也只是前作角色繼續出現和成為同伴而已)
: 但台灣等中文地區,就像remina說的,需要個中文溝通。
: (我們(DDS系列玩家)自己則是習慣用P1~P4直接叫了(日本也是叫ペル1~ペル4))
: 而且就跟復活邪神之類的狀況一樣,
: 系列作就是都叫那個中文就對了,久而久之就變成[異聞錄=PERSONA]的狀況。
: 但這只有在中文地區,日本自己都沒有搞混過。
: 因為他很明確地從二代開始就只用PERSONA,上面也說過日本都叫ペル。
: 所以說也沒啥A社老馬的問題啦。
: 我當時在DS版發售時就在巴哈談過,
: 這下倒是打了很多老愛用[異聞錄=PERSONA]的人一巴掌。
: 不過現在全體主流還是依然繼續用[異聞錄=PERSONA]的誤傳。
: 我等著看再過10~20年後,到時候絕對會有玩家跑來問,
: 說「NDS那款為什麼不能召喚PERSONA,不是都是系列作嗎?」
: **
: 還有就是,
: 這幾天才發售的PSP版一代,同樣也是只有使用PERSONA,也砍掉了異聞錄這幾個字
爭論 persona不是等於女神異聞錄,老實說沒什麼意義,
就一個遊戲嘛,搞得這麼嚴肅,不累嗎?
畢竟台灣是中文語系國家
幾乎所有外來品都會給一個中文名字或翻譯
而這個中文名字只要是大家都可接受,
我認為女神異聞錄是個絕佳的名字
當然這名字是源於PS的第一作,以這個名字作為系列作中文有何不妥?
想想看你今天去小賣店買遊戲,你會說我要買女神異聞錄?還是說我要買persona?
或是跟老闆說,我要買"人"或我要買"角(ㄐㄩㄝˊ )色"
跟老闆說要買P3..P4?
搞不好他還以為你是要買PS3勒...
玩個遊戲要搞到什麼正本清源之類的話..實在有點本末倒置
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.226.233
※ 編輯: chunju 來自: 114.47.226.233 (05/10 07:59)
→
05/10 08:35, , 1F
05/10 08:35, 1F
→
05/10 08:36, , 2F
05/10 08:36, 2F
推
05/10 10:21, , 3F
05/10 10:21, 3F
→
05/10 11:45, , 4F
05/10 11:45, 4F
→
05/10 12:01, , 5F
05/10 12:01, 5F
→
05/10 12:04, , 6F
05/10 12:04, 6F
→
05/10 17:30, , 7F
05/10 17:30, 7F
→
05/10 17:31, , 8F
05/10 17:31, 8F
→
05/10 18:47, , 9F
05/10 18:47, 9F
→
05/10 21:33, , 10F
05/10 21:33, 10F
→
05/10 21:34, , 11F
05/10 21:34, 11F
→
05/10 21:37, , 12F
05/10 21:37, 12F
→
05/10 21:38, , 13F
05/10 21:38, 13F
→
05/10 21:38, , 14F
05/10 21:38, 14F
→
05/10 21:39, , 15F
05/10 21:39, 15F
→
05/10 21:40, , 16F
05/10 21:40, 16F
推
05/10 21:59, , 17F
05/10 21:59, 17F
→
05/10 22:00, , 18F
05/10 22:00, 18F
→
05/10 22:04, , 19F
05/10 22:04, 19F
推
05/10 22:05, , 20F
05/10 22:05, 20F
→
05/10 22:06, , 21F
05/10 22:06, 21F
→
05/10 22:08, , 22F
05/10 22:08, 22F
→
05/10 22:09, , 23F
05/10 22:09, 23F
推
05/10 22:35, , 24F
05/10 22:35, 24F
→
05/10 22:37, , 25F
05/10 22:37, 25F
→
05/10 23:01, , 26F
05/10 23:01, 26F
→
05/10 23:01, , 27F
05/10 23:01, 27F
→
05/10 23:02, , 28F
05/10 23:02, 28F
噓
05/11 07:22, , 29F
05/11 07:22, 29F
→
05/11 07:24, , 30F
05/11 07:24, 30F
→
05/11 07:25, , 31F
05/11 07:25, 31F
→
05/11 20:21, , 32F
05/11 20:21, 32F
→
05/11 20:22, , 33F
05/11 20:22, 33F
→
05/11 20:23, , 34F
05/11 20:23, 34F
→
05/11 20:23, , 35F
05/11 20:23, 35F
→
05/11 20:27, , 36F
05/11 20:27, 36F
→
05/11 20:27, , 37F
05/11 20:27, 37F
→
05/11 20:31, , 38F
05/11 20:31, 38F
→
05/11 20:32, , 39F
05/11 20:32, 39F
噓
05/12 08:55, , 40F
05/12 08:55, 40F
噓
05/12 08:58, , 41F
05/12 08:58, 41F
討論串 (同標題文章)
Emulator 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章