Re: [文花] <創作> 幽櫻夢 ~ Prologue (7)

看板Touhou (東方同人遊戲)作者 (ツンデレな人形遣い)時間17年前 (2009/05/21 19:56), 編輯推噓8(805)
留言13則, 10人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
: 「哪裡哪裡,妖怪之山的文屋.射命丸文是也。」 雖然對作者很不好意思,不過人家在這邊又要多嘴一下了 我猜作者這邊的「文屋」可能是源自日文的「ブン屋」 其實「ブン屋(ぶんや)」是「新聞屋(しんぶんや)」的簡稱 代表的意思有兩種: 1.販賣或發送報紙的店家,或是販賣、發送報紙的人 2.與報紙發行相關的人,尤其是指新聞記者(不過這是不友善的稱呼方式) 另外日本也有「文屋(ぶんや)」這個詞 不過那是日本歌舞伎舞蹈的一種 -- ◢ˍ ˍ◣ ◢ ◥▲ ^ ^ ◤ ◥ ^ ^ * 『~要保重身體喔~』 * V ◣ ◢ V ψbinshuan -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.91.80.58

05/21 20:00, , 1F
所以就是報社囉
05/21 20:00, 1F

05/21 20:00, , 2F
原po:我、我才不是為了幫你而挑錯的啦!
05/21 20:00, 2F

05/21 20:01, , 3F
~要保重身體喔~
05/21 20:01, 3F

05/21 20:05, , 4F
文在花、地、緋的稱號都是「伝統の幻想ブン屋」
05/21 20:05, 4F

05/21 20:06, , 5F
所以就直譯了 (遮臉) 感謝多嘴w
05/21 20:06, 5F

05/21 20:08, , 6F
o:我、我才不是為了幫你而挑錯的啦! (逃~)
05/21 20:08, 6F

05/21 20:09, , 7F
這是時下最流行的傲嬌病毒嗎...
05/21 20:09, 7F

05/21 20:14, , 8F
才…才不是呢!
05/21 20:14, 8F

05/21 20:22, , 9F
傲嬌病阿.......不意外不意外(咦
05/21 20:22, 9F

05/21 20:27, , 10F
呼呼,愛麗絲真可愛(捏)
05/21 20:27, 10F

05/21 20:28, , 11F
P:魔理沙不要亂捏啦(敲) Z:欸,關你鳥事?
05/21 20:28, 11F

05/21 20:29, , 12F
P:我也想知道
05/21 20:29, 12F

05/21 21:50, , 13F
アリス:~要保重身體喔~ つ-人形「未来文楽」
05/21 21:50, 13F
文章代碼(AID): #1A5K5ddN (Touhou)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1A5K5ddN (Touhou)