Re: [問題] TOA 聖魔大姊支線的對話翻譯..
※ 引述《quetzal (飛熊)》之銘言:
: 我找到的日本攻略站只有聖劍(凱裝備)和魔杖(阿妮絲裝備)事件的兩段對話
: 因為本人翻譯力不足 希望有日文強的板友能幫忙一下^^;
那麼就由修行中 不成材的在下稍微給他翻...(奔)
因為怕譯名發生爭議 人名跟地名 特殊名詞一概引原文 請大家諒解
還有在下日文是處於自己看OK翻譯卻很弱的型 要鞭請鞭小力一點(抖)
以下開始翻翻翻翻翻...
‧在グランコクマ拿聖剣ロストセレスティ的事件
ルーク「ジェイド、這個不是惑星譜術的媒介嗎?」
ジェイド「...是啊。沒想到這樣隨便的…」
ピオニー「有什麼意見嗎?」
ジェイド「...不、沒有。這個可以借給我們嗎?」
ピオニー「那麼,那邊的正妹們跟我撒嬌一下的話、就借。」
ナタリア「這樣叫做性騷擾!」
ピオニー「那男的也說吧。那麼從ルーク開始。」
ルーク「我!?......請把劍借給我們。」
ピオニー「下一個。」
ガイ「不好意思,想跟您借這把劍...」
ピオニー「下一個。」
アニス「全世界最帥的ピオニー陛・下~~借‧給‧アニス嘛(心)」→?
ピオニー「嗯嗯、再過六年就正式交往吧。」
ルーク「...好誇張,態度完全不一樣。」
ナタリア「──請把劍借給我們。」
ピオニー「嗯嗯,那個冷漠感真是令人難招架啊!」
ティア「我、我也要嗎!?(臉紅)那、那個...陛下、請問能不能夠把劍借給我們呢?」
ピオニー「嗯嗯,這種有點害羞的感覺真棒啊!」
ジェイド「陛下(心)」
ピオニー「你就不用了。不用講。我不要聽。噁心。」
ジェイド「嘛、別那麼說嘛......獻給您極上的撒嬌...」
ピオニー「不要!滾!」
ジェイド「哎呀~真是可惜。那麼,劍我們就借走了。」
在ダアト拿魔杖ケイオスハート的事件
フローリアン「啊哈哈哈!オリバー,在這邊啦!」
オリバー「請等一下!フローリアン大人!那是イオン大人的…」
アニス「把拔!你在幹嘛?」
オリバー「唉、我跟パメラ正在整理イオン大人的遺物、
フローリアン大人拿走其中的一件、接著就逃跑了…」
ルーク「然後就玩抓鬼遊戲嗎?」
フローリアン「アニス,來玩!アニス當鬼喔!」
(ジェイド注意到フローリアン拿的是魔杖ケイオスハート)
ジェイド「!!」
アニス「真是的!哪有時間玩啊!」
ジェイド「...嘛、有時候休息一下也不錯不是嗎?」
ガイ「你會這樣說的話...一定有什麼陰謀吧」
ジェイド「那麼,開始抓鬼遊戲吧!不,應該說是捉迷藏?」
ルーク「好,我從還是小鬼的時候就被關在家裏可不是被關假的!絕對把他找出來!」
余談 上面那句話看了我心好痛啊(掩面)
: *以下是順便找到的,與ネビリム戰鬥中台詞
ネビリム「さあ、你們要如何讓我開心呢…!」
ジェイド「真是強硬的發言啊…」
ルーク「可沒有讓你覺得打得很開心的餘地!」
アニス「不會一直讓你說那種厚臉皮的話!」
ガイ「你覺得可以輕鬆到什麼時候呢!」
ネビリム「フフフフフフ…!不這樣怎麼行呢...不是要把我抓住嗎?」
ジェイド「我可沒有說要活捉喔?」
ティア「這邊可是認真的...!不會讓你逃跑。」
ナタリア「像你這種肆無忌憚的傢伙、不能放著不管!」
ネビリム「真是可怕...雜魚聚集在一起就會變得自信過剩呢。」
ジェイド「實在是不想被人知道被雜魚叫雜魚這件事情...」
ルーク「自信過剩的搞不好是你吧!」
ネビリム「真是囉唆的小鬼們…!馬上痛苦的倒下呻吟吧!
再見。消失吧!」
フフフ是笑聲,中文比較符合フ的字=咈...?(倒)
ザコ=雜魚=嘍囉 直接寫嘍囉感覺超怪的...。
有些地方直譯抱歉
因為在下想不到其他比較適合的詞 總不能寫廢渣吧 XD
\(^o^)/ OWATA
--
響け!集め!すべてを滅する刃と化せ!
吉田さん☆ドライブ!
~Tales Of The Abyss TV版 熱映中
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.147.170
※ 編輯: Frodera 來自: 125.230.147.170 (01/13 23:50)
※ 編輯: Frodera 來自: 125.230.147.170 (01/14 00:42)
推
01/14 03:23, , 1F
01/14 03:23, 1F
推
01/15 23:28, , 2F
01/15 23:28, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 5 篇):
TalesSeries 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
33
117
81
372
9
18
11
105