Re: [閒聊] 大家為何對軒轅劍七這麼嚴格
※ 引述《changeagle (恩洗狼)》之銘言:
: ※ 引述《sally6245 (瑯琊逸少)》之銘言:
: : 手機排版 請見諒
: : 關於配音
: : 其實早在九年前2011仙劍五出了時候大宇就有同時發行台配跟中配的
: : 結果發行後台配受到蠻多批評
: : 甚至連部分台灣人都不挺
: : 覺得中配品質比較好
: : 加上市場考量
: : 後續作品就再也沒有出過台配版本了
: : 想表達的是
: : 大宇也不是一開始就放棄照顧台灣玩家
: : 但現實面就是這樣
: : 在古風RPG的市場
: : 對面的餅就是比我們大
: : 而單機市場又被手遊瓜分越來越式微
: : 身為喜歡古風單機RPG的台灣玩家
: : 我能做的就是繼續支持這些越來越少的遊戲而已
: : 遊戲做的不好當然可以批評
: : 或是覺得大宇舔共不爽不買也行
: : 要不要買也沒人逼你
: : 只是想要這類遊戲有台配
: : 支持至少比風涼話有用的多
: 那個吼,當年仙五台配我也是嫌過
: 不過會嫌台配爛不代表不希望有台配
: 就是希望有嫌有進步,結果直接認為玩家不想要台配是在哈囉?
一切都是成本考量,身為製作公司方,臺配跟中配的選擇很好拿捏。
中配基本上不會聽不懂,品質相較臺配也比較好。
中國配音演員也開始明星化。
臺灣卻對於配音員的需求逐年下降。
以往韓劇都要配音,噴的大家受不了,直接原音播出。
自製戲劇只剩下三立、民視,你覺得現在的臺灣配音員有多少機會配到「古裝戲」。
光講話時的「古風」,我們就落後人家很多了。
現在最強古裝或歷史劇,都在大陸。
以前至少聊勝於無,台灣現在則連楊佩佩的神鵰俠侶這種最差等級的古裝劇都絕跡了。
啊,有啦,還有戲說台灣。
老實說,我現在光是能玩到正體中文就很感激了。
: 玩家會罵,就是希望你們改善缺點
: 玩家會嫌,就是期望你們能夠進步
: 我一直覺得雲之遙台配超讚的雖然只有過場動畫
: 雖然配起來有種說不出的奇怪感,但就是local味超愛
: 然後軒陸就搞幾乎陸配只有阿三跟奶妹這種角色是台配
: 因為阿三跟奶妹不是中原人?
: 然後阿三跟奶妹配音整個很格格不入是在哈囉?
: 我知道台灣配音圈很爛,因為我有小小涉獵
: 有些配音圈開課只是想賺學費而不是真心訓練新人
: 或者新人做不住的(畢竟薪水差誰做得下去?)
: 多人配音都是屁,還是那些業界老鳥在單人多配
: 搞到台灣配音圈最強的還是布袋戲
: 還有台灣配音圈是不是不太懂怎麼配遊戲?
: 幹都有葉問、霍元甲這些古裝港片中配給你們參考語氣聲調怎麼配
: 結果配遊戲還是一整個高亢本土腔在配是在哈囉?
: 連壓低聲調放慢語速這種基本的配功都不懂?
: 我之所以討厭支那配音,很大的一個原因在於
: 一堆支語助詞,我們台灣人講話有多少人語助詞是「唄」?
: 一堆支語發音,攻擊變公雞、氣息變氣吸、企業變起業
: 當然歷史game不會有起業這個詞出現,我只是舉例
: 捲舌音聽不習慣那倒是其次
: 整個遊戲滿滿北京腔誰受得了?
: 真的想要搞好台配去找找霹靂還是黃立綱
: 幹我講認真的,與其找台灣那些不怎麼會進步的配音圈
: 不如找布袋戲圈,他們都有在訓練新人
有啊,然後一樣被罵個半死。刀劍異數配完實在太爛,又搞了個新聲版。
網友一樣臭幹,說真的啦,有時候網友真的也不要太偏激,多以支持給予鼓勵。
現在大宇還會端個看起來還有誠意的軒轅劍柒給你。
最好還可以化身卡婊,來個
仙劍奇俠傳 Win10 配音紀念版 / Remaster / Remaker / PS4/ PS5/ VR /Season Pass
如果好死不死,變成漢堂,那我可就真的欲哭無淚了。幽城幻劍錄,再無來者。
: 而且為了拯救這夕陽產業也在研究除了台語配音
: 中配、日配、英配各種來
: 拯救你們的遊戲IP順便救救布袋戲本土產業
: 還有大宇的問題我之前有發過一篇負面文也有講過
: 學學獨立工作室做遊戲何嘗不是辦法?
做一做會不會「光譜」化還是一個問題,有誰還記得光譜資訊的?
: 小魔女諾貝塔也不是什麼高成本的遊戲
: 還有即將推出的守夜人長夜,雖然還不知道好不好玩
: 類型也不一樣,人家是走橫向捲軸遊戲
: 但是宣傳影片就是比你們家的軒轅劍柒吸引人
: 柒代試玩版我覺得還行
: 但就只是還行(這還因為有情懷才這麼寬容)
: 如果戰鬥沒這麼讓我意外覺得好
: 我應該把軒柒評為*Game了?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.234.168 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1602565291.A.1B7.html
推
10/13 13:12,
4年前
, 1F
10/13 13:12, 1F
→
10/13 13:18,
4年前
, 2F
10/13 13:18, 2F
→
10/13 13:18,
4年前
, 3F
10/13 13:18, 3F
→
10/13 13:19,
4年前
, 4F
10/13 13:19, 4F
→
10/13 13:34,
4年前
, 5F
10/13 13:34, 5F
→
10/13 14:02,
4年前
, 6F
10/13 14:02, 6F
推
10/13 14:17,
4年前
, 7F
10/13 14:17, 7F
噓
10/13 14:26,
4年前
, 8F
10/13 14:26, 8F
噓
10/13 15:43,
4年前
, 9F
10/13 15:43, 9F
→
10/13 15:52,
4年前
, 10F
10/13 15:52, 10F
→
10/13 17:59,
4年前
, 11F
10/13 17:59, 11F
→
10/13 18:03,
4年前
, 12F
10/13 18:03, 12F
→
10/13 18:03,
4年前
, 13F
10/13 18:03, 13F
→
10/13 18:05,
4年前
, 14F
10/13 18:05, 14F
→
10/13 18:05,
4年前
, 15F
10/13 18:05, 15F
噓
10/13 18:25,
4年前
, 16F
10/13 18:25, 16F
→
10/13 18:25,
4年前
, 17F
10/13 18:25, 17F
推
10/13 18:28,
4年前
, 18F
10/13 18:28, 18F
→
10/13 18:29,
4年前
, 19F
10/13 18:29, 19F
→
10/13 18:30,
4年前
, 20F
10/13 18:30, 20F
→
10/13 18:31,
4年前
, 21F
10/13 18:31, 21F
→
10/13 18:31,
4年前
, 22F
10/13 18:31, 22F
推
10/13 18:55,
4年前
, 23F
10/13 18:55, 23F
→
10/13 20:38,
4年前
, 24F
10/13 20:38, 24F
→
10/13 20:47,
4年前
, 25F
10/13 20:47, 25F
推
10/13 21:02,
4年前
, 26F
10/13 21:02, 26F
推
10/13 22:32,
4年前
, 27F
10/13 22:32, 27F
→
10/13 22:32,
4年前
, 28F
10/13 22:32, 28F
推
10/13 22:40,
4年前
, 29F
10/13 22:40, 29F
→
10/14 01:26,
4年前
, 30F
10/14 01:26, 30F
→
10/14 04:48,
4年前
, 31F
10/14 04:48, 31F
→
10/14 04:48,
4年前
, 32F
10/14 04:48, 32F
→
10/14 04:48,
4年前
, 33F
10/14 04:48, 33F
→
10/14 08:00,
4年前
, 34F
10/14 08:00, 34F
推
10/14 11:08,
4年前
, 35F
10/14 11:08, 35F
→
10/14 11:08,
4年前
, 36F
10/14 11:08, 36F
→
10/14 11:10,
4年前
, 37F
10/14 11:10, 37F
→
10/14 11:10,
4年前
, 38F
10/14 11:10, 38F
→
10/15 02:26,
4年前
, 39F
10/15 02:26, 39F
→
10/15 02:27,
4年前
, 40F
10/15 02:27, 40F
噓
10/15 07:05,
4年前
, 41F
10/15 07:05, 41F
討論串 (同標題文章)
Steam 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章