Re: [三國] 真三八 簡體中文與語音版 確定推出

看板Sangokumusou (真·三國無雙)作者 (The 3rd Birthday)時間8年前 (2017/07/29 22:50), 8年前編輯推噓8(8014)
留言22則, 9人參與, 最新討論串9/10 (看更多)
※ 引述《colin90149 (吞天之戰鬼‧狂者)》之銘言: : 本周六下午兩點在香港動漫節也會介紹真三國無雙八 : 請諸君鎖定索尼香港的臉書粉絲團 巴哈姆特網站今天針對真三國無双8在香港動漫節的報導: https://gnn.gamer.com.tw/4/150374.html 網頁最下方有一個約17分鐘多的現場示範遊玩影片, 是由香港當地知名的網路實況主-達哥所操作。 各位可注意看影片後段,當夏侯惇騎馬要去搭船渡河時,夏侯惇的上半身體, 接觸到了船的橫向木條時,夏侯惇的頭部居然直接穿透過去? 這物理引擎根本沒有做好,跟破圖現象類似。 以及當夏侯惇跳躍進入河中,要游泳的時候,水面上完全沒有濺起任何的水花。 這都是以前真三國無双5代,就已經能夠做的物理引擎現象。本次8代卻反而退步。 (在此簡單舉個10年前的上個世代的開放世界ACT作例子,UBI SOFT的刺客教條一代。 該作品中如果主角在地面上或建築物/屋頂走動時,碰到前方有物體遮擋住路線, 操作角色會被卡住,無法直接穿過。玩家得要繞道而行。 如果是跑步狀態去碰到建築物體,主角的雙手會往前約90度弓起,置於身體前方, 保護胸部/頭部不要去產生碰撞的危險。就類似真人遇到障礙物的本能保護反映。) 之前法米通雜誌訪談製作人鈴木亮浩先生,已經提過本作沒有自由模式(Free Mode)。 而經過這幾天China Joy展及香港動漫電玩展的兩場實機展示遊玩影片, 8代所謂的"開放世界"革新,目前看來只是把戰場地圖變大。 但是可以互動的物件/人物/事件等開放世界所應該具備的項目,並沒有同步達成。 而且製作人已經提到,目前展示版本已達70%完成度。 (70%如果拿來對照歐美遊戲廠商的開發進度,大約是所謂的Beta Test的階段。 也就是遊戲的主要系統都已大致底定,已經可以當作上市前最後一次封測的品質) 然而真三8代的70%,讓人看到的是不及格的物理引擎運算, (PS4的遊戲,3D物理偵測運算做的比上個世代10年前的PS3遊戲還糟糕) 空洞的開放世界,內容物素質跟不上廣大的戰場品質。 拿來展示DEMO用的武將的武器,雖然連段方式改變, 但攻擊一部分動作套用3代+4代而成,必殺技無雙亂舞再用6代+7代的動作而成。 (況且連每位武將的武器是否為獨立模組都未知) 這樣的完成度叫做開發進度有70%? 整體品質的完成度看起來比前作真三七代還低。 (從PS3的硬體提升到PS4,以標準版主機效能相較提升為大約8倍。跟Pro相比約18.5倍) 那還能期望100%的完成品能有多少進步? (目前這展示品質,光是只要求進步到PS4世代開放世界ACT均標品質就好,都難以見到) 唯一欣慰的正面消息,那就是8代中文版同步發售。 而且收錄日文/中文兩種語音,可以讓玩家自由切換。 這是在這幾天操作展示影片充斥一堆負面情報的情況下, 尚且還有讓玩家值得高興的點。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.183.64.89 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sangokumusou/M.1501339852.A.A6F.html

07/29 22:54, , 1F
刺客教條一代不能游泳ㄟ.....
07/29 22:54, 1F

07/29 22:59, , 2F
那應該是2代後才加入才對.時間太過久遠都記錯作品代數了.
07/29 22:59, 2F

07/29 23:00, , 3F
游泳那段把它刪除好了.不過被建築物遮擋是確定有的.
07/29 23:00, 3F
※ 編輯: neo718 (175.183.64.89), 07/29/2017 23:00:49

07/29 23:37, , 4F
你為什麼會相信70%然後認為358整個物理系統廢棄了
07/29 23:37, 4F

07/29 23:38, , 5F
是我的話會相信完成度只有50% 搞不好DEMO是唯一能跑的劇情(?
07/29 23:38, 5F

07/29 23:53, , 6F
完成度70%是電擊訪談說的。PV1的渲染效果又做得特別好
07/29 23:53, 6F

07/30 06:21, , 7F
最後鈴木有講說 還在開發中所以被看到很多不好的地方
07/30 06:21, 7F

07/30 06:21, , 8F
之後會不斷修正 把遊戲做到最好
07/30 06:21, 8F

07/30 06:22, , 9F
可以看到夏侯惇頭穿過木頭那邊他自己也笑得很尷尬
07/30 06:22, 9F

07/30 06:24, , 10F
還有我發現中文字幕是跟著中文配音走的
07/30 06:24, 10F

07/30 06:24, , 11F
所以這次台港的繁中跟中國的簡中是完全同一套翻譯?
07/30 06:24, 11F

07/30 06:25, , 12F
字幕有一句把船隻打成船只 不知道是不是簡轉繁錯誤
07/30 06:25, 12F

07/30 11:24, , 13F
把沒做好的東西丟到全亞洲都看的到的宣傳 被誤會也是自
07/30 11:24, 13F

07/30 11:24, , 14F
找的
07/30 11:24, 14F

07/30 12:33, , 15F
敢丟demo就要敢被罵 不過之後會改善就值得了 罵一下不
07/30 12:33, 15F

07/30 12:34, , 16F
會怎樣 希望能真的加油做好
07/30 12:34, 16F

07/30 13:50, , 17F
Koei本來就是以content和design為主的公司,引擎都在
07/30 13:50, 17F

07/30 13:50, , 18F
吃老本。
07/30 13:50, 18F

07/30 16:39, , 19F
我是指 搞不好完成度是唬爛 工程師專長就是這個五分鐘就好(?
07/30 16:39, 19F

07/30 17:31, , 20F
要唬爛完成度,被罵更活該吧 = =
07/30 17:31, 20F

07/31 10:48, , 21F
game watch的訪談好像還真的說現在的demo還是開發階段
07/31 10:48, 21F

07/31 10:48, , 22F
低的版本...
07/31 10:48, 22F
文章代碼(AID): #1PVA3Cfl (Sangokumusou)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1PVA3Cfl (Sangokumusou)