Re: [蛇魔] 有沒有人能幫忙翻譯一下

看板Sangokumusou (真·三國無雙)作者 (酒桃)時間18年前 (2008/04/12 22:20), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《zs71928 (小蔡)》之銘言: : 我玩的是英文版 : 有些字我搞不懂 : 查過字典了 : rage might brave slay : 請問斬是哪個 還有其他也翻譯一下 : 謝謝大大幫忙 Flame 炎:燃燒給予對方損傷 Bolt 雷:利用放電造成廣範圍損傷 Ice 冰:可以藉由冰凍停止敵方行動,在冰凍狀態下攻擊可以給予極大傷害 Flash 陽:攻擊時無視防禦 Slay 斬:小兵一定機率一擊必殺;對於武將則是固定比例損傷備註:和陽屬性相同皆為高 難度必備 Drain 吸生:吸收敵人HP Absorb吸活:吸收敵人無雙 Air 破天:對於浮空敵人的攻擊力上升 Brave 勇猛:對武將攻擊力上升 Range 旋風:攻擊範圍增大 Multi 分身:攻擊時會出現分身 Agility 神速:攻擊速度增快 Might 極意:攻擊力上升 Rage 背水:隨著HP的降低增加攻擊力 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.19.188 ※ 編輯: hsejotim 來自: 125.229.19.188 (04/12 22:31)
文章代碼(AID): #180CLBJT (Sangokumusou)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #180CLBJT (Sangokumusou)