PTT
遊戲區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
遊戲列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Sangokumusou
]
討論串
[蛇魔] 有沒有人能幫忙翻譯一下
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [蛇魔] 有沒有人能幫忙翻譯一下
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
hsejotim
(酒桃)
時間
18年前
發表
(2008/04/12 22:20)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
Flame 炎:燃燒給予對方損傷. Bolt 雷:利用放電造成廣範圍損傷. Ice 冰:可以藉由冰凍停止敵方行動,在冰凍狀態下攻擊可以給予極大傷害. Flash 陽:攻擊時無視防禦. Slay 斬:小兵一定機率一擊必殺;對於武將則是固定比例損傷備註:和陽屬性相同皆為高難度必備. Drain 吸生:吸
(還有117個字)
#1
[蛇魔] 有沒有人能幫忙翻譯一下
推噓
2
(2推
0噓 8→
)
留言
10則,0人
參與
,
最新
作者
zs71928
(小蔡)
時間
18年前
發表
(2008/04/12 08:19)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我玩的是英文版. 有些字我搞不懂. 查過字典了. rage might brave slay. 請問斬是哪個 還有其他也翻譯一下. 謝謝大大幫忙. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 76.247.190.81.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁