[問題]GunBuster合體劇場版

看板SRW (超級機器人大戰)作者 (albom)時間18年前 (2007/10/03 20:46), 編輯推噓10(1004)
留言14則, 8人參與, 最新討論串1/1
昨日入手DVD 一看。。。。。。 怎麼沒有字幕啊!? (╯‵□′)╯︵ ┴─┴ 又不在練聽力,至少也來個日文原文字幕嘛~ 是日版原版出的DVD就沒有字幕嗎? 小聲說:該不會是妙蛙的關係吧...(驚) 原版是D9,被處理成D5丟上來,難道是被刪掉了... 有人知道原本到底有沒有字幕嗎? --- 話說這次的合體劇場版真是欺騙我的感情(哭~) 起初大肆宣揚,想說會有新的原創劇情,心底無比澎湃~ 想說ラルク和ノリコ的會面會激起什麼樣的火花 結果…什麼都沒有啊啊啊…啊嗚~~~ 只有重製過的畫面,和些許的新鏡頭…雖然還是再感動了一次… 我只能說:GAINAX 你好樣的!!! (╯‵□′)╯︵ ┴─┴ 果然是貫用的削錢手法 正如該社的另一大招牌新世紀污錢計劃的"新"劇場版 於重製後隆重上映、讓粉絲們的口袋悲哀地再接受一次第三次衝擊!!! 囧rz... 然而中了他們毒藥的我,卻仍心干情願地再看一次,週邊再買無數次 我只能說是我上輩子欠你們的,註定被你們牽著錢包走 ┬_┬ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.233.170.252

10/03 20:48, , 1F
日本動畫不是都沒字幕的嗎?
10/03 20:48, 1F

10/03 20:55, , 2F
除了台灣之外我還真沒看過哪一國動畫有字幕的XD
10/03 20:55, 2F

10/03 21:21, , 3F
這就是台灣奇怪的地方 聽力都爛掉了
10/03 21:21, 3F

10/03 21:43, , 4F
爛掉? 樓上你會因為節目都有字幕平常就聽不懂別人說啥嗎?
10/03 21:43, 4F

10/03 21:59, , 5F
台灣字幕最大的樂趣就是全民大悶鍋XD
10/03 21:59, 5F

10/03 22:38, , 6F
悶鍋如果沒字幕早就被告死了XDDD
10/03 22:38, 6F

10/03 22:48, , 7F
你做實驗 如果你在看有字幕的影片你會看字幕還是聽語音
10/03 22:48, 7F

10/03 22:50, , 8F
都會耶
10/03 22:50, 8F

10/03 22:52, , 9F
其實國外大部分都沒有字幕 因為你有時候看字幕你會看漏
10/03 22:52, 9F

10/03 22:52, , 10F
一些畫面 現在突然想想 問什麼台灣都有字幕阿 有八卦嗎
10/03 22:52, 10F

10/03 23:08, , 11F
之前八卦版有討論過
10/03 23:08, 11F

10/03 23:29, , 12F
少見多怪
10/03 23:29, 12F

10/04 02:43, , 13F
日本外來電影全部都改成日文配音也是不簡單
10/04 02:43, 13F

10/08 08:31, , 14F
這樣字幕員才有工作嘛~~我是都看沒字幕RAP是念給鬼聽喔
10/08 08:31, 14F
文章代碼(AID): #170uz2sE (SRW)
文章代碼(AID): #170uz2sE (SRW)