[討論] Freecol

看板SLG (模擬遊戲)作者 (ㄐㄐㄐ)時間12年前 (2013/11/05 11:54), 編輯推噓2(208)
留言10則, 4人參與, 最新討論串1/1
好像有答應某位版友如果他翻譯完文件要來摸摸看(? 因為上班的事情處理好,在等老闆的伺服器端命令完成 就看一下遊戲 大家玩的時候是用英文嗎O_O? 剛剛改一下文件 http://puu.sh/59bFp.jpg
就出來這東西了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.229.229

11/05 11:57, , 1F
早就說了很早就有漢化了
11/05 11:57, 1F
這我就不知道了我還沒開始玩,在文件裡面看到CN的檔案 稍微改成TW就出來了(?

11/05 11:59, , 2F
其實看我上面的殖民帝國QA 根本就不用翻譯手冊 ^^
11/05 11:59, 2F
原來是同一款遊戲喔XD? ※ 編輯: cwoldind 來自: 118.160.229.229 (11/05 12:00)

11/05 12:05, , 3F
0.9版開始就有漢化了 後期的中文化很完整
11/05 12:05, 3F

11/07 13:18, , 4F
標題還是有英文名稱比較明顯XD 畢竟殖民帝國是舊版譯名
11/07 13:18, 4F

11/07 23:15, , 5F
奇怪我怎麼改不出繁中O_O 只能改出簡中
11/07 23:15, 5F
COPY一份簡中 把檔名改成ZHTW,然後用NOTEPAD打開,把簡體轉成繁體 ※ 編輯: cwoldind 來自: 114.45.136.126 (11/08 09:16)

11/08 22:27, , 6F
notpad裡要怎麼直接簡轉繁阿O_O
11/08 22:27, 6F

11/08 22:27, , 7F
*notepad
11/08 22:27, 7F

11/08 22:29, , 8F
不過我還以為是有繁中版本,想說這麼神奇這樣改就出來了XD
11/08 22:29, 8F

11/08 23:39, , 9F
當然是COPY出來網路上轉繁囉XD
11/08 23:39, 9F

11/08 23:41, , 10F
以後有時間看能不能做個繁中版......
11/08 23:41, 10F
文章代碼(AID): #1IU6m7b3 (SLG)
文章代碼(AID): #1IU6m7b3 (SLG)