Re: [閒聊] 有關遙久等遊戲中文化
※ 引述《AibaAkira (倫敦居大不易)》之銘言:
: ※ 引述《SATOMIYURI (賴久魅力推廣協會會長)》之銘言:
: : 潛水好陣子了,真不想一出來就發這種文
: : 不知道各位是否知道這件事情了呢?
: : http://www.gamecity.ne.jp/koeiinfo/20050812.htm
: : http://gamecity.koei.com.tw/koeiinfo/20050812.htm
: : 已確定遙久二代PC版連語音都要中文化了....
: : 現在一些粉絲已開始去台灣光榮請願了.....
: : 台灣光榮討論區:
: : http://gamecity.koei.com.tw/forums/displaylist.jsp?board=7
: 從知道消息的震驚開始
: 到現在我已經做好心理準備了
: 反正最糟的情況
: 也不過就是請一堆"知名"歌手 model配音
: 然後莫名其妙的紅了起來
: 最後就改編成偶像劇這樣.................
: Orz
我不要我不要我不要 (猛搖頭)
為什麼想看懂遊戲就必須犧牲耳朵
我不要偶像劇也不要歌手或model
像是夢幻奇緣那樣不是很好嗎
只有文字中文化不是很棒嗎 (在還無法看懂日文以前)
聽聲優講我"看"的懂的話 真是一種無上的享受
不要破壞女性戀愛遊戲中 最有感覺的地方啦 > <
--
╮ ╮ ╭ 你心裡有段未完成的愛戀 聽說那種遺憾最魂引夢牽╮
╭╣║ ╰╫══╫╮當你決定要陪在我身邊 老實說我的快樂並不完全 ║
║║║╭╫╮ ╟══╢ 其實我並不常夢想的太遠 付出當時也總是不知不覺║
║║╰╯║║ ║ ║ 可以幫你實現一點心 願 有陽光好像打著我的 肩 ║
║╰══╯╰ ╰══╯ 光良 ║ ═╫═ ╭═╥ ═╥╮ ║
║愛就是一份心甘情願 不在乎 情路風霜雨雪╭╫ ═╫═ ║╒╩╮╒╩╮ ║
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 69.105.169.60
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 5 篇):
RomanceGame 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
41
157
11
23