Fw: [閒聊] 法環菈妮結局的翻譯似乎有誤
看板PlayStation (Play Station - PS)作者medama ( )時間4年前 (2022/03/22 14:26)推噓12(12推 0噓 40→)留言52則, 16人參與討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1YEMCSK3 ]
作者: medama ( ) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 法環菈妮結局的翻譯似乎有誤
時間: Tue Mar 22 13:48:10 2022
推
03/22 09:22,
03/22 09:22
→
03/22 09:22,
03/22 09:22
→
03/22 09:23,
03/22 09:23
推
03/22 09:49,
03/22 09:49
推
03/22 09:54,
03/22 09:54
推
03/22 11:57,
03/22 11:57
看到有人貼中文的內容
完全是貼著英文翻譯的
很多地方句型跟日文不同
也加了日文沒有的一些字詞
像是Now
有些詞在寫成英文時加上比較順,
日翻英添加一些詞是合理的
但如果單純是日翻中
不可能會在這裡憑空加一個Now
關於我的律法
我的律法不是黃金
而是星星與月亮,冰冷黑夜的律法
我想讓他們遠離這塊土地
現下的生命、靈魂都與律法同在
我希望能遠離,讓一切遠為他方
那些能明確看見的、感覺的、
相信的、觸碰的
希望由可能,化為不可能
所以我要和律法一起拋棄這塊土地
私の律は、黄金ではない。星と月、冷たい夜の律だ
…私はそれを、この地から遠ざけたいのだ
生命と魂が、律と共にあるとしても、それは遥かに遠くにあればよい
確かに見ることも、感じることも、信じることも、触れることも
…すべて、できない方がよい
だから私は、律と共に、この地を棄てる
Upon the order I envision.
Mine will be an order not of gold, but the stars and moon of the chill night.
I would keep them far from the earth beneath our feet.
As it is now, life, and souls, and order are bound tightly together, but I
would have them at a great remove.
And have the certainties of sight, emotion, faith, and touch…
All become impossibilities.
Which is why I would abandon this soil, with mine order.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.39.9 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1647928092.A.503.html
推
03/22 14:15,
4年前
, 1F
03/22 14:15, 1F
→
03/22 14:17,
4年前
, 2F
03/22 14:17, 2F
→
03/22 14:21,
4年前
, 3F
03/22 14:21, 3F
→
03/22 14:21,
4年前
, 4F
03/22 14:21, 4F
→
03/22 14:21,
4年前
, 5F
03/22 14:21, 5F
→
03/22 14:21,
4年前
, 6F
03/22 14:21, 6F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: medama (180.217.39.9 臺灣), 03/22/2022 14:26:51
推
03/22 15:20,
4年前
, 7F
03/22 15:20, 7F
推
03/22 15:30,
4年前
, 8F
03/22 15:30, 8F
→
03/22 15:30,
4年前
, 9F
03/22 15:30, 9F
→
03/22 15:32,
4年前
, 10F
03/22 15:32, 10F
→
03/22 15:32,
4年前
, 11F
03/22 15:32, 11F
推
03/22 15:43,
4年前
, 12F
03/22 15:43, 12F
推
03/22 16:31,
4年前
, 13F
03/22 16:31, 13F
推
03/22 16:43,
4年前
, 14F
03/22 16:43, 14F
→
03/22 17:03,
4年前
, 15F
03/22 17:03, 15F
推
03/22 17:16,
4年前
, 16F
03/22 17:16, 16F
→
03/22 17:16,
4年前
, 17F
03/22 17:16, 17F
→
03/22 17:16,
4年前
, 18F
03/22 17:16, 18F
→
03/22 17:16,
4年前
, 19F
03/22 17:16, 19F
→
03/22 17:16,
4年前
, 20F
03/22 17:16, 20F
→
03/22 17:16,
4年前
, 21F
03/22 17:16, 21F
→
03/22 17:16,
4年前
, 22F
03/22 17:16, 22F
→
03/22 17:16,
4年前
, 23F
03/22 17:16, 23F
→
03/22 17:16,
4年前
, 24F
03/22 17:16, 24F
→
03/22 17:24,
4年前
, 25F
03/22 17:24, 25F
→
03/22 17:24,
4年前
, 26F
03/22 17:24, 26F
推
03/22 18:16,
4年前
, 27F
03/22 18:16, 27F
→
03/22 18:16,
4年前
, 28F
03/22 18:16, 28F
→
03/22 18:16,
4年前
, 29F
03/22 18:16, 29F
→
03/22 18:16,
4年前
, 30F
03/22 18:16, 30F
→
03/22 18:18,
4年前
, 31F
03/22 18:18, 31F
→
03/22 18:18,
4年前
, 32F
03/22 18:18, 32F
→
03/22 18:18,
4年前
, 33F
03/22 18:18, 33F
推
03/22 18:30,
4年前
, 34F
03/22 18:30, 34F
→
03/22 18:31,
4年前
, 35F
03/22 18:31, 35F
→
03/22 18:31,
4年前
, 36F
03/22 18:31, 36F
推
03/22 18:40,
4年前
, 37F
03/22 18:40, 37F
→
03/22 18:40,
4年前
, 38F
03/22 18:40, 38F
→
03/22 18:40,
4年前
, 39F
03/22 18:40, 39F
→
03/22 21:40,
4年前
, 40F
03/22 21:40, 40F
→
03/22 21:47,
4年前
, 41F
03/22 21:47, 41F
推
03/22 22:17,
4年前
, 42F
03/22 22:17, 42F
→
03/22 23:21,
4年前
, 43F
03/22 23:21, 43F
→
03/22 23:22,
4年前
, 44F
03/22 23:22, 44F
→
03/22 23:23,
4年前
, 45F
03/22 23:23, 45F
推
03/23 01:24,
4年前
, 46F
03/23 01:24, 46F
→
03/23 01:24,
4年前
, 47F
03/23 01:24, 47F
→
03/23 01:24,
4年前
, 48F
03/23 01:24, 48F
→
03/23 01:24,
4年前
, 49F
03/23 01:24, 49F
→
03/23 01:24,
4年前
, 50F
03/23 01:24, 50F
推
03/23 07:23,
4年前
, 51F
03/23 07:23, 51F
→
03/23 07:23,
4年前
, 52F
03/23 07:23, 52F
→
03/23 07:24,
4年前
, 53F
03/23 07:24, 53F
→
03/23 07:24,
4年前
, 54F
03/23 07:24, 54F
→
03/23 11:08,
4年前
, 55F
03/23 11:08, 55F
→
03/23 11:08,
4年前
, 56F
03/23 11:08, 56F
→
03/23 11:09,
4年前
, 57F
03/23 11:09, 57F
→
03/23 11:10,
4年前
, 58F
03/23 11:10, 58F
討論串 (同標題文章)
PlayStation 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章