[問題] RDR2碧血狂殺2裡的英文雙重否定句
看板PlayStation (Play Station - PS)作者LinKP (LINKP)時間4年前 (2020/10/29 11:47)推噓49(49推 0噓 27→)留言76則, 52人參與討論串1/2 (看更多)
RDR2的對話裡面有很多雙重否定句
照常理想應該是負負得正,雙重否定->表示肯定
但是在RDR2的許多對話情境,卻很明顯是用來表示否定
例如,Authur把錢給Mrs. Downes時跟她講"I don't need this no more."
但聽起來要表達的意思明顯是"I don't need this anymore"(有開英文字幕,沒有聽錯)
整個RDR2裡面有許多使用雙重否定句來表示「否定」的意思
查Wikipedia是說有一些dialect of modern English以及Black English是這樣的用法
請問RDR2裡用雙重否定語態來加強表示否定,是一百年前西部時代的慣用英文嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.95.179 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1603943260.A.2EA.html
推
10/29 11:49,
4年前
, 1F
10/29 11:49, 1F
推
10/29 11:50,
4年前
, 2F
10/29 11:50, 2F
推
10/29 11:53,
4年前
, 3F
10/29 11:53, 3F
推
10/29 11:57,
4年前
, 4F
10/29 11:57, 4F
推
10/29 11:58,
4年前
, 5F
10/29 11:58, 5F
→
10/29 11:59,
4年前
, 6F
10/29 11:59, 6F
推
10/29 12:04,
4年前
, 7F
10/29 12:04, 7F
推
10/29 12:06,
4年前
, 8F
10/29 12:06, 8F
推
10/29 12:07,
4年前
, 9F
10/29 12:07, 9F
推
10/29 12:08,
4年前
, 10F
10/29 12:08, 10F
→
10/29 12:08,
4年前
, 11F
10/29 12:08, 11F
→
10/29 12:09,
4年前
, 12F
10/29 12:09, 12F
→
10/29 12:09,
4年前
, 13F
10/29 12:09, 13F
→
10/29 12:09,
4年前
, 14F
10/29 12:09, 14F
推
10/29 12:15,
4年前
, 15F
10/29 12:15, 15F
推
10/29 12:19,
4年前
, 16F
10/29 12:19, 16F
推
10/29 12:32,
4年前
, 17F
10/29 12:32, 17F
推
10/29 12:34,
4年前
, 18F
10/29 12:34, 18F
推
10/29 12:41,
4年前
, 19F
10/29 12:41, 19F
推
10/29 12:43,
4年前
, 20F
10/29 12:43, 20F
推
10/29 12:44,
4年前
, 21F
10/29 12:44, 21F
推
10/29 12:45,
4年前
, 22F
10/29 12:45, 22F
→
10/29 12:45,
4年前
, 23F
10/29 12:45, 23F
→
10/29 12:52,
4年前
, 24F
10/29 12:52, 24F
→
10/29 12:53,
4年前
, 25F
10/29 12:53, 25F
推
10/29 12:56,
4年前
, 26F
10/29 12:56, 26F
推
10/29 13:03,
4年前
, 27F
10/29 13:03, 27F
推
10/29 13:05,
4年前
, 28F
10/29 13:05, 28F
推
10/29 13:07,
4年前
, 29F
10/29 13:07, 29F
推
10/29 13:10,
4年前
, 30F
10/29 13:10, 30F
→
10/29 13:11,
4年前
, 31F
10/29 13:11, 31F
→
10/29 13:11,
4年前
, 32F
10/29 13:11, 32F
→
10/29 13:12,
4年前
, 33F
10/29 13:12, 33F
→
10/29 13:12,
4年前
, 34F
10/29 13:12, 34F
→
10/29 13:13,
4年前
, 35F
10/29 13:13, 35F
推
10/29 13:16,
4年前
, 36F
10/29 13:16, 36F
推
10/29 13:23,
4年前
, 37F
10/29 13:23, 37F
推
10/29 13:25,
4年前
, 38F
10/29 13:25, 38F
→
10/29 13:25,
4年前
, 39F
10/29 13:25, 39F
推
10/29 13:33,
4年前
, 40F
10/29 13:33, 40F
推
10/29 14:02,
4年前
, 41F
10/29 14:02, 41F
推
10/29 14:16,
4年前
, 42F
10/29 14:16, 42F
推
10/29 14:18,
4年前
, 43F
10/29 14:18, 43F
推
10/29 14:22,
4年前
, 44F
10/29 14:22, 44F
推
10/29 14:22,
4年前
, 45F
10/29 14:22, 45F
推
10/29 14:23,
4年前
, 46F
10/29 14:23, 46F
推
10/29 14:25,
4年前
, 47F
10/29 14:25, 47F
→
10/29 14:39,
4年前
, 48F
10/29 14:39, 48F
推
10/29 14:45,
4年前
, 49F
10/29 14:45, 49F
推
10/29 14:52,
4年前
, 50F
10/29 14:52, 50F
推
10/29 15:09,
4年前
, 51F
10/29 15:09, 51F
推
10/29 15:13,
4年前
, 52F
10/29 15:13, 52F
推
10/29 15:33,
4年前
, 53F
10/29 15:33, 53F
推
10/29 15:39,
4年前
, 54F
10/29 15:39, 54F
→
10/29 15:40,
4年前
, 55F
10/29 15:40, 55F
→
10/29 15:41,
4年前
, 56F
10/29 15:41, 56F
推
10/29 16:01,
4年前
, 57F
10/29 16:01, 57F
→
10/29 16:04,
4年前
, 58F
10/29 16:04, 58F
→
10/29 16:04,
4年前
, 59F
10/29 16:04, 59F
→
10/29 16:13,
4年前
, 60F
10/29 16:13, 60F
推
10/29 16:16,
4年前
, 61F
10/29 16:16, 61F
→
10/29 16:17,
4年前
, 62F
10/29 16:17, 62F
→
10/29 16:17,
4年前
, 63F
10/29 16:17, 63F
→
10/29 16:17,
4年前
, 64F
10/29 16:17, 64F
推
10/29 16:55,
4年前
, 65F
10/29 16:55, 65F
→
10/29 17:21,
4年前
, 66F
10/29 17:21, 66F
→
10/29 22:31,
4年前
, 67F
10/29 22:31, 67F
推
10/29 23:59,
4年前
, 68F
10/29 23:59, 68F
→
10/29 23:59,
4年前
, 69F
10/29 23:59, 69F
推
10/30 01:39,
4年前
, 70F
10/30 01:39, 70F
推
10/30 10:56,
4年前
, 71F
10/30 10:56, 71F
→
10/30 10:57,
4年前
, 72F
10/30 10:57, 72F
推
10/30 11:20,
4年前
, 73F
10/30 11:20, 73F
推
10/30 11:30,
4年前
, 74F
10/30 11:30, 74F
推
10/30 14:11,
4年前
, 75F
10/30 14:11, 75F
推
10/30 16:48,
4年前
, 76F
10/30 16:48, 76F
討論串 (同標題文章)
PlayStation 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
8
14