[情報] EU5 官方推出的朱棣故事片

看板Paradox (P社)作者 (行將就木 )時間2天前 (2025/08/27 21:55), 編輯推噓8(8015)
留言23則, 9人參與, 1天前最新討論串1/1
https://www.youtube.com/watch?v=_KwoVtIaY80
如題 官方昨天上傳的朱棣故事片 但是開頭就跟你說了不是史實 英語發音但是 內建簡中字幕但沒有繁中 看起來已經知道遊戲發行中文是哪種版本? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.167.95 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Paradox/M.1756302926.A.561.html

08/27 21:59, 2天前 , 1F

08/27 22:00, 2天前 , 2F
這算是Judy梗首次傳到P社討論區?
08/27 22:00, 2F

08/27 22:01, 2天前 , 3F
然後P社的翻譯政策我有整理出來
08/27 22:01, 3F

08/27 22:03, 2天前 , 4F
使用繁中的POP數量太少,繳給P社的稅不夠高,加上英文
08/27 22:03, 4F

08/27 22:03, 2天前 , 5F
識字率衝太高,且已有完備的繁中Mod,這些因素都不利於
08/27 22:03, 5F

08/27 22:03, 2天前 , 6F
P社做繁中版
08/27 22:03, 6F

08/27 22:05, 2天前 , 7F
我其實不介意官方直接不改詞,直接轉換字型
08/27 22:05, 7F

08/27 22:06, 2天前 , 8F
加掛Mod其實挺麻煩的
08/27 22:06, 8F

08/27 22:43, 2天前 , 9F
我個人從以前一直都玩英文的 是還好 就玩日本大名看英文
08/27 22:43, 9F

08/27 22:43, 2天前 , 10F
不知道誰是誰
08/27 22:43, 10F

08/27 23:40, 2天前 , 11F
以前讀世界通史原文書到了日本史那段真的像在看天書
08/27 23:40, 11F

08/28 01:00, 2天前 , 12F
日本那邊念出來就知道是誰了啊
08/28 01:00, 12F

08/28 01:00, 2天前 , 13F
不過有漢字看還是會快很多
08/28 01:00, 13F

08/28 09:43, 1天前 , 14F
1樓那個字幕應該是YT自動加的,YT加的字幕大多都正確
08/28 09:43, 14F

08/28 09:44, 1天前 , 15F
但歷史、科學類的影片碰到人名、術語等專有名詞就常亂
08/28 09:44, 15F

08/28 09:46, 1天前 , 16F
最近最讓我印象深刻的是Cepheid (造父變星),YT字幕
08/28 09:46, 16F

08/28 09:46, 1天前 , 17F
上成seafood,看了翻白眼又覺得很好笑
08/28 09:46, 17F

08/28 11:09, 1天前 , 18F
因為YT的LLM只能靠音軌和作者加文字軌去做推理,而且通用
08/28 11:09, 18F

08/28 11:11, 1天前 , 19F
模型最弱的就是對專有領域訓練不足。同為google的gemini
08/28 11:11, 19F

08/28 11:11, 1天前 , 20F
外掛就好很多,甚至中國一些語言特化的模型外掛也很不錯
08/28 11:11, 20F

08/28 12:28, 1天前 , 21F
篡位者叛軍~!
08/28 12:28, 21F

08/28 14:10, 1天前 , 22F
不知道數值有沒有比他爸高
08/28 14:10, 22F

08/28 14:42, 1天前 , 23F
之後肯定也一堆MOD只有簡中,為了方便我都是用簡中玩
08/28 14:42, 23F
文章代碼(AID): #1ehmvELX (Paradox)
文章代碼(AID): #1ehmvELX (Paradox)