看板
[ Nintendo ]
討論串[問題] TV Game為什麼不做中文版的?
共 9 篇文章
內容預覽:
其實就是成本問題,Windows/Office之類的還算好翻喔. 但是RPG就不一樣了,一堆有的沒的字彙,還要翻的通順前後連貫. 稍一翻不好就會被人罵,要找電玩方面專業翻譯人才又特別貴大作?在日本或許是,但是在台灣.........以玩家來說,沒玩過的絕對比玩過的多. 更別提玩家的數量稀少,在台灣曾
(還有171個字)
內容預覽:
想想真的會覺得很扯,. 現在什麼東西都會有中文的,. 像Windwos、Office、世紀帝國之類的,翻譯量也是大的嚇人,. 卻還是有中文,甚至是全球多國語系的。. 那遊戲商多花個成本翻譯一下是會怎樣?. 小作沒有就算了,連薩爾達傳說這種大作也沒中文會不會太誇張?. 不過,未來為了搶攻大陸市場,.
(還有21個字)