[討論] Wii 美版IGN雷作

看板NSwitch (任天堂Switch)作者 (stormy)時間18年前 (2007/12/12 20:46), 編輯推噓3(304)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Wii 美版IGN深不可測(至2007/12/12) Wii發行也有一年了,當然地雷也出現了不少, IGN的評測分數雖然見人見智,但低分的遊戲大部分都不得人心可以參考 (VC遊戲除外) 用IGN的review查低於2分的遊戲如下 評語:深不可測 (天才高手專用,普通人勿試) Alvin and the Chipmunks 1.7 (期待電影,不過遊戲 OrZ) Mini Desktop Racing 1.2 (和最後一名是同一家公司) Balls of Fury 1.2 (可怕的乒乓球遊戲) Offroad Extreme Special Edition 1.0 (雷作冠軍,需要很有天份才玩得下去,可怕的操作,能跑完一圈不出軌就是高手) 附低於3分遊戲 評語:糟(近雷區,無誠勿試) Hooked! Real Motion Fishing 2.7 (日版請到森下千里代言,應該是給專業玩家的遊戲,法米通23分) Pool Party 2.4 (沒體感的撞球遊戲) Dave Mirra BMX Challenge 2.0 (和psp一樣的畫面) Anubis II 2.0 (據說操作非常困難) Chicken Shoot 2.0 (極無聊) 有趣興的玩家要自殘,可玩玩以上的遊戲,來分享心得吧! 日版有誠意多了,沒有出現像美版那種操作有問題玩不下去的遊戲 -- 註:IGN低於2分的遊戲評價為Abysmal 不是每個人都覺得這些遊戲不好玩,不過顯然是一般玩家無法達到的境界 是非常有"深度"的遊戲,所以我翻譯成"深不可測" ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.71.174.95 ※ 編輯: stormyuan 來自: 219.71.174.95 (12/12 21:16)

12/12 21:41, , 1F
abysmal在這裡應該是糟透了、extremely bad的意思。
12/12 21:41, 1F

12/12 22:56, , 2F
字典的其中一個解釋是"immeasurably low or wretched"
12/12 22:56, 2F

12/12 22:57, , 3F
有那種"爛到不能再爛"的意味
12/12 22:57, 3F

12/12 22:58, , 4F
小弟認為爛到一個極致也是一種藝術,所以翻深不可"測"
12/12 22:58, 4F

12/12 22:59, , 5F
意思是太有"深度"不是每個人都懂
12/12 22:59, 5F

12/12 23:03, , 6F
推深不可測...翻譯得真好 XD
12/12 23:03, 6F

12/13 02:24, , 7F
我好想試試看那個分數1.0的~ XD
12/13 02:24, 7F
文章代碼(AID): #17NzWF6t (NSwitch)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17NzWF6t (NSwitch)