Re: [問題]在美國玩寶可夢日月台灣公司貨

看板NDS (任天堂3DS)作者 (劍神握蛋又沒了)時間9年前 (2016/11/08 23:07), 9年前編輯推噓32(32022)
留言54則, 30人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《bearabbit (熊熊)》之銘言: : 小弟目前人在美國,看到台灣版日月預購有送夢幻就刷了下去 : 之後才想到3DS有地區的問題... : 想在這邊請問一下 : 在美國買到的美規3DS有辦法玩台版遊戲嗎(台灣公司貨,不是日版繁體中文) : 先謝謝大家了 看到這篇文章,突然激起了一點「炫耀」(但對我來說其實是無奈)的心態,所以來回覆熊熊大的文好了,也順便貢獻自己在ptt的處女po。 先聲明,小弟是馬來西亞人喔,不要太用力鞭我的文字啊啊 啊...還有這是手機發文,不知會不會文章格式有問題... 這裡有一個問題想考考大家,任天堂針對港台推出了港台專用機,但你知道,新加坡馬來西亞(以下簡稱星馬)的3DS分區,是在哪一區嗎? . . . . . . . . . . 答案是,星馬的3DS分區,和美國同一區。 也就是說,我們這裡所售賣的主機,可以是美國平行進口的水貨,也可以是星馬專用的代理行貨。遊戲的話,幾乎清一色是美版遊戲,不然就是貼上了星馬專用標籤,卻同時能在本地版主機和美版主機運行。 其實我一直認為,任天堂的區域劃分很詭異。我到現在還是不明白,為什麼港台會被劃為獨自一區,而不是被歸類在日區;但同時星馬卻被歸在美區。 正常來說,應該會有一個亞洲版主機,任天堂選擇部分日版和美版遊戲作為亞洲發售的遊戲,這些遊戲被劃分為亞洲區,除了亞版機,日美版機皆無法運行。這才是在任天堂為了貫徹其鎖區政策下所該做的事。但事實並不盡然如此。 但對我來說,為什麼是一種無奈呢?因為從小玩慣日文遊戲,也不太喜歡英文配音,加上日版比較多想玩的遊戲(例如機戰),也不是看不懂日文,於是入手了日版主機。 但是,我卻成為了「異樣的存在」。外面的遊戲店完全無法購買日版遊戲,量太少根本沒有店家想進貨,想買遊戲除了出國旅遊和外國網購(例如玩亞洲和最近愛用的amiami)幾乎無別的辦法。所以我手上的日版遊戲,不是去港日台旅遊時購買,就是只能從網站訂購。 這裡除了monster hunter日版比較有店家(但也最多兩間而已)願意進貨(但價格比港台高出30趴)以外,其他的根本連遇見都沒有機會。日版主機也不太好找,店家也只願意進幾台而已,想要的顏色賣完也要等一段很長的時間才會補貨,相當麻煩。我當初購入主機就是一看到有補貨就買了,沒有刻意的等顏色。 但從網站訂購遊戲,除了匯率,貴鬆鬆的海外運費,還有可惡政府的進口稅加消費稅,成本極高。所以若非很想玩的遊戲,通常都是等來港台或日本旅遊時,一次掃大量的遊戲回家。所以,也只能感到無奈了。 下次如果想訂美版遊戲,其實不一定要找玩亞洲。本地有一間遊戲店,聽說有做海外運送,寄來台灣應該沒有問題。雖然不知道運費會不會很貴,但遊戲價格也不會像玩亞洲般太誇張。例如即將推出的日月,折合台幣1250有找,幾乎跟我之前在台北買的日版藍寶石一樣價格。有團購的話價錢應該相當合理,不然,來一趟星馬旅遊,也是OK的~ 店名我就為了避免廣告嫌疑不明說了,店家自稱「重力臂」,英文店名和重武裝鋼彈名稱接近。有興趣可以餵狗或FB找找。 以下偷幾張店家的FB圖給大家展示美版和星馬版的包裝仕樣: 美版日月機: http://i.imgur.com/xlYP1aL.jpg
美版新牧場物語: http://i.imgur.com/2qFGwDh.jpg
美版3DSXL,隨手可得的程度: http://i.imgur.com/twvUuDm.jpg
美版遊戲限定版也很好找,想訂只要貨源充足不是太難: http://i.imgur.com/iVzn9gG.jpg
星馬版XY,留意包裝雖然有ESRB標誌,但右下角也有「星馬區用的標誌」 http://i.imgur.com/dMITkTA.jpg
文好像有點長... anyway暫時就這樣吧,有機會再跟大家分享自己的遊戲收藏... 對大家來說我的收藏可能也沒多特別,但這裡像我這樣的人,可能十根手指頭數得完。 以上。感謝大家收看我的ptt處女po。 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.32.42.123 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NDS/M.1478617632.A.0E0.html

11/08 23:11, , 1F
11/08 23:11, 1F

11/08 23:22, , 2F
中文好好!!(重點錯XD
11/08 23:22, 2F

11/08 23:33, , 3F
推~
11/08 23:33, 3F

11/08 23:42, , 4F
11/08 23:42, 4F

11/08 23:46, , 5F
幹已羨慕
11/08 23:46, 5F

11/08 23:55, , 6F
推~
11/08 23:55, 6F

11/09 00:00, , 7F
雖然我不收日版,可我看朋友買不少日版耶?像Play**ne,
11/09 00:00, 7F

11/09 00:01, , 8F
Impu**e,Qi**hn都有在進日版的3DS主機和遊戲.
11/09 00:01, 8F

11/09 00:01, , 9F
不過的確大多只進首批,搶不到就很難會有下批了
11/09 00:01, 9F
m大竟然講得出不少關鍵字.... 難道是同鄉嗎?(握手 其實除了Impu**se也只會進monster hunter和寶可夢的日文版,其他兩間我還真沒看過他們進過任何日版遊戲耶。

11/09 00:04, , 10F
中文真好
11/09 00:04, 10F
感謝版友們的稱讚(鞠躬)雖然有些地方還有待改進(例如容易混淆部分中台用語不同的語

11/09 00:10, , 11F
有常在注意MAXSOFT的配布情報就知道大馬是美版~~
11/09 00:10, 11F

11/09 00:20, , 12F
11/09 00:20, 12F

11/09 00:48, , 13F
推文長見識 我也不懂老任在想什麼,台港獨立一區,
11/09 00:48, 13F

11/09 00:49, , 14F
再跟你說看銷售量多寡來決定中文化數量!
11/09 00:49, 14F

11/09 00:52, , 15F
然後,為了名正言順賣日版遊戲,才勉強代理不能上網的日版
11/09 00:52, 15F

11/09 00:53, , 16F
3DS在台灣賣。有時候還真的不能怪不常接觸的新版友狂發問
11/09 00:53, 16F

11/09 00:55, , 17F
我自己有在玩的人都看不懂老任的經營理念是啥鬼了?
11/09 00:55, 17F

11/09 01:06, , 18F
四葉草我老婆~
11/09 01:06, 18F

11/09 01:07, , 19F
老啦,認真回你為什麼星馬是美區,因為星馬的官方語言是英
11/09 01:07, 19F

11/09 01:07, , 20F
語,所以當然歸類在美區
11/09 01:07, 20F
看到這個就令我想起對於BNGI在地化政策的憤怒... 不過這個牽涉到友機,還是之後在電綜版發一篇文抱怨好了。

11/09 01:09, , 21F
你你你...中文也太好!
11/09 01:09, 21F

11/09 01:19, , 22F
想買美版遊戲QQ求人指點
11/09 01:19, 22F

11/09 01:22, , 23F
奇怪餵狗找無囧
11/09 01:22, 23F
找不到就站內信吧。

11/09 01:55, , 24F
長見識推 這中文沒自己說是外國人別人認不出來的
11/09 01:55, 24F

11/09 04:27, , 25F
馬來西亞有很多華裔啊 如果原po是華裔當然中文好
11/09 04:27, 25F

11/09 04:29, , 26F
馬來西亞學的好像是簡中啦
11/09 04:29, 26F
的確是學簡中和中國的漢語拼音,不過部分本地報章會以繁中標題+簡中內文的方式呈現,? 當然華裔也有不少中文程度不太好,甚至完全不諳中文的也不少。

11/09 04:33, , 27F
#1IauxGjm 這篇舊文的推文有地圖 有畫到星馬在美區
11/09 04:33, 27F

11/09 04:34, , 28F
http://0rz.tw/JWoZE 然後該圖出處的討論串也有提到
11/09 04:34, 28F

11/09 04:34, , 29F
http://0rz.tw/ilvnz 星,馬,菲跟中東國家都是屬於使
11/09 04:34, 29F

11/09 04:35, , 30F
用北美韌體的亞洲區 但又說在新加坡買日版很容易
11/09 04:35, 30F

11/09 09:35, , 31F
馬來西亞很多華人啊 中文好不算很稀奇吧
11/09 09:35, 31F

11/09 10:07, , 32F
你會用ptt就已經很強了 很融入台灣社會
11/09 10:07, 32F

11/09 10:16, , 33F
而且用了很多在地用的詞,好強
11/09 10:16, 33F
常在八卦版潛水不是潛假的嘿嘿。不過我對於編輯文章之類的細微操作還是很苦手就是了。

11/09 11:23, , 34F
我馬來西亞同學台語也很好XD 都快以為馬來西亞人中文都很
11/09 11:23, 34F

11/09 11:24, , 35F
好了
11/09 11:24, 35F

11/09 12:01, , 36F
這政策是日本本部的死腦筋,結果就是把剛獨立的台任搞倒
11/09 12:01, 36F

11/09 12:19, , 37F
gravity arm?
11/09 12:19, 37F

11/09 12:24, , 38F
馬來西亞官方語言是馬來語 第二語言是英語
11/09 12:24, 38F

11/09 12:26, , 39F
馬來西亞華人除了華語大多另外還會閩南語/客語/粵語
11/09 12:26, 39F

11/09 12:45, , 40F
多稱為福建話,和閩南語有共同之處但也本土化不少
11/09 12:45, 40F

11/09 12:47, , 41F
除非父母太崇洋,不然大馬華人能從小就接受華文教育的
11/09 12:47, 41F

11/09 12:49, , 42F
甚至也有友族同胞來華文學校就讀
11/09 12:49, 42F

11/09 12:51, , 43F
學校教簡中拼音,但生活上繁簡可見,而方言就看家庭了
11/09 12:51, 43F
小弟三語中上程度+日語大概N2水準+會看一點韓語,方言就是粵語和會聽但沒有說得很好的福建話了。

11/09 12:52, , 44F
而因為電視台播的多是港片,像我家裡不講粵語的也從小
11/09 12:52, 44F

11/09 12:53, , 45F
耳濡目染下也會聽/看,說比較沒自信XD
11/09 12:53, 45F

11/09 13:11, , 46F
我系上的馬來西亞僑生 中文程度屌打一堆本地人
11/09 13:11, 46F
※ 編輯: vordanyumil (115.164.94.164), 11/09/2016 14:05:18 ※ 編輯: vordanyumil (115.164.94.164), 11/09/2016 14:21:35 ※ 編輯: vordanyumil (115.164.94.164), 11/09/2016 14:26:30

11/09 14:39, , 47F
推~
11/09 14:39, 47F

11/09 18:28, , 48F
是啊,我也是大馬人,來離題你的帖XD
11/09 18:28, 48F

11/09 19:07, , 49F
啊,可能是我將其它平台的日版遊戲印象都算進去了…
11/09 19:07, 49F

11/09 19:07, , 50F
我日語完全不行,所以從來只留意美版的
11/09 19:07, 50F

11/10 09:58, , 51F
推一個XDD
11/10 09:58, 51F

11/10 18:40, , 52F
台港區已死不是嗎? 連New 3DS都沒有
11/10 18:40, 52F

11/15 02:06, , 53F
中文也太好XD我大學時期的馬來西亞同學寫中文比英文還差
11/15 02:06, 53F

11/19 03:23, , 54F
剛去玩回來,來不及了,好想美版主機
11/19 03:23, 54F
文章代碼(AID): #1O8UeW3W (NDS)
文章代碼(AID): #1O8UeW3W (NDS)