Re: [閒聊] 日本擦身
看板NDS (任天堂3DS)作者demon (lost my music)時間14年前 (2012/01/05 23:00)推噓11(11推 0噓 16→)留言27則, 18人參與討論串2/2 (看更多)
剛好我1/18要去大阪,也想問有關擦身的問題
※ 引述《makalu520 (姬玄毛)》之銘言:
: 前幾天去京都大阪跨年
: 念念不忘一件重要的事情,就是要帶著3DS去擦身
: 第一天去京都還傻傻的回到飯店才打開3DS看擦到多少人 = =
: 當然是滿10個人囉~
: 第二天帶去大阪環球影城,根本就是擦身天堂!!
筆記,列入行程當中
: 一天就擦了100人次!
: 除了玩設施看表演之外,還要忙著消化人數~
如果爆10個人,超過的部分擦身傳說還能叫出來用嗎?
就是我一次擦到100人,就可以分10批去打擦身傳說?還是只有第一批10人?
消化人數是不是指每10人要去打一次,這樣感覺很麻煩
: 不然真的累積好快~
: 就算是回到大阪或是京都,也都可以擦到6,7人~
: (回到台灣一天只擦到一兩隻小貓 T_T)
: 日本3DS的擁有率以及外帶率真高啊~
: 當然也第一次使用到3D TV以及在日本麥當勞發現nitendo zone
: 但是不識日文的我,不知道nitendo zone裡面神奇寶貝要怎麼玩~
在台灣沒開過nitendo zone,完全不知道做什麼用的
: 另外還神奇的發現到一點,
: 因為我在日本全程都沒有wifi可以連接3DS,
: 但是朋友的交換日記以及3DS TV都可以每天更新,
: 不知道是靠什麼在連線的 = =? 感覺相當神奇!
: 五天下來,傳說II也全破了,成就也拿到一堆,拼圖也幾乎全滿!
: 總之日本真的是擦身的天堂啊 ●( ¯▽¯;●
: ※ 編輯: makalu520 來自: 114.45.87.90 (01/05 21:34)
: 推 jarr2610:日本很多wifi熱點吧~ 無意間就不知不覺下載更新了 01/05 21:34
: → makalu520:我check過日本wifi幾乎都要密碼...我想要連線都不行 XD 01/05 21:35
: 推 williamtw241:nitendo zone 就是免費的熱點呀 01/05 21:52
: → williamtw241:但是開瀏覽器要付費使用 01/05 21:53
開瀏覽器要付費是什麼意思?
: 推 Augustus5:真好捏~ 01/05 22:04
: → dendu:羨慕啊… 01/05 22:10
: → Tsuyoi:因為日本通勤時間長,也常看到穿西裝的上班族玩掌機 01/05 22:29
: → Tsuyoi:我在去年六月走完47個縣時擦過26個縣的人,現在拜MH3G之賜普 01/05 22:31
: → Tsuyoi:及率又更高了,用JR PASS跑個幾天應該可以全國制霸吧 01/05 22:32
: → SHINUFOXX:我以前在日本玩NDS時 那個擦身真的可怕..... 01/05 22:47
我打算買JR PASS到東京,秋葉原應該也是擦身天堂吧
還有什麼景點(?)是推薦一定要去的,最近要安排行程了
我從1/18~2/2總共16天的行程,看能不能擦身破777回
另外擦身成就有一堆問號的,有沒有攻略網站查得到?
我對解成就特別有興趣,目前好像解3X個了
感覺我好像是專程去日本擦身XD
--
この闇の中で どんなに離れていても
心は何より強い 絆で呼び合って
寂しい時には 笑っていても分かるよ
冷たい指を涙で 暖めてあげたい
側にいる…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.170.155
→
01/05 23:02, , 1F
01/05 23:02, 1F
推
01/05 23:08, , 2F
01/05 23:08, 2F
推
01/05 23:09, , 3F
01/05 23:09, 3F
推
01/06 00:14, , 4F
01/06 00:14, 4F
推
01/06 00:18, , 5F
01/06 00:18, 5F
→
01/06 00:19, , 6F
01/06 00:19, 6F
→
01/06 00:21, , 7F
01/06 00:21, 7F
Wii有公司貨還不是一堆線上功能都不能用,3DS有公司貨也很難開放這些功能吧
所以我在日本nitendo zone開瀏覽器會被收費囉?怎麼收啊
我猜應該會有警告標語提醒說要收費吧,而且我3DS點數餘額0也收不到我的錢啊XD
※ 編輯: demon 來自: 118.165.166.121 (01/06 00:25)
→
01/06 00:36, , 8F
01/06 00:36, 8F
推
01/06 00:37, , 9F
01/06 00:37, 9F
→
01/06 00:37, , 10F
01/06 00:37, 10F
→
01/06 00:37, , 11F
01/06 00:37, 11F
推
01/06 00:45, , 12F
01/06 00:45, 12F
→
01/06 00:45, , 13F
01/06 00:45, 13F
推
01/06 01:22, , 14F
01/06 01:22, 14F
→
01/06 01:22, , 15F
01/06 01:22, 15F
推
01/06 09:24, , 16F
01/06 09:24, 16F
這翻譯XDDD 第一次被人说“碉堡了”
不是すごくいい嗎XD?
※ 編輯: demon 來自: 203.72.235.11 (01/06 10:16)
→
01/06 09:56, , 17F
01/06 09:56, 17F
→
01/06 09:57, , 18F
01/06 09:57, 18F
→
01/06 09:57, , 19F
01/06 09:57, 19F
→
01/06 11:36, , 20F
01/06 11:36, 20F
推
01/06 11:52, , 21F
01/06 11:52, 21F
推
01/06 12:15, , 22F
01/06 12:15, 22F
→
01/07 09:30, , 23F
01/07 09:30, 23F
→
01/07 10:22, , 24F
01/07 10:22, 24F
→
01/07 19:40, , 25F
01/07 19:40, 25F
推
01/09 23:59, , 26F
01/09 23:59, 26F
→
08/18 19:40, , 27F
08/18 19:40, 27F
討論串 (同標題文章)
NDS 近期熱門文章
6
10
PTT遊戲區 即時熱門文章
78
114