Re: [分享] 我應該放棄嗎…
看板MusicGame (音樂遊戲)作者templar23 (pata pata pata pon!)時間16年前 (2008/11/17 16:21)推噓10(10推 0噓 41→)留言51則, 8人參與討論串5/11 (看更多)
※ 引述《tkdmaf (皮皮快跑)》之銘言:
: ※ 引述《prayer513 (513)》之銘言:
: 513這篇的推文我看了實在不知道要說什麼。
: 那我乾脆直接總結好了。
: 如果你認為我的總結有錯。
: 請相信我!不是我有問題,不是玩家有問題。
: 是認為我有錯的人有問題。
這樣你不就是強迫人一定要覺得你是對的?
: "玩遊戲以快樂為原則"
: "玩遊戲以輕鬆為原則"
: 但以上僅是原則,而非目的。
: "玩遊戲的目的是......沒有目的"
這段文字遊戲看的也很辛苦
原則跟目的本質在這是差不多的
: 玩遊戲並沒有什麼定義的目的,每個人都有自己的想法玩法。
: 快樂的定義也非各人說了算。
: 是以玩家自己的心情說了算。
: 有人喜歡衝ranker,不喜歡衝的人並沒有資格去說喜歡衝的人有什麼不對。
: 但喜歡衝的人,也不能說不喜歡衝的人不對。
你這邊也說了,每個人都有自己玩遊戲的原則或目的
不能說誰對誰錯
: 至於說,瞧不瞧得起人這一點,我倒覺得不要去"憶測"。
: 除非當事人當你的面直接對你說:"我就是瞧不起你。"
: 否則憑感覺想事情那是多餘的。
: 為了這種事在說風涼話或是爭執,這絕對是多餘而且沒必要的事。
: 每個人都有自己對遊戲的一種執著。
是不是風涼話,這個都是看個人
"說者無心,聽者有意"這種情況也不是不會發生
: 也都有他對這種遊戲自我理解的方法。
: 只因他對自己執著的事,自己辦不到,或者和自己意見相左。
: 就提出批評,這其實是不道德的。
: 簡單而言。
: 各人玩各人的,你不犯他,他不犯你。
: 至於ranker。
: 因為是侵犯到人家公平原則的精神。
: 會引發不平之嗚這是正常的。
: 我們憑什麼要去對他說:"這只是一個遊戲,不需要太認真嘛!"
重點來了,我覺得這句話可以解讀成兩種以上的意思
"這只是個遊戲,不需要跟遊戲太認真,玩的快樂就好"
"這個遊戲,不需要去跟這種人認真,認真你就輸了"
兩種說法真的差別不小,說的人沒解釋清楚
對於聽的人可能誤解的空間很大
: 我只能說,當你想對他說這種話時。
: 你所謂和他站在同理心和對等的狀況。
: 是不是和他一樣:"我也159x分了!但我認為被這種人婊ranker我不會很認真。"
: 我們如果真的要對ICE講這種話。
: 先問問自己是不是真的站在同一個利基點。
: 如果不是,那講出來的不僅是"風涼話",還是很多餘的廢話。
: 不如不要講。
: 以上。
在音game版,大家都是玩家
沒必要說話搞的像在說教的感覺
就我而言,我想說的是
"對代行這種人認真,你就真的輸了"
ranker的實力大家有目共睹,不需要為了代行這種事而放棄自己喜歡的事物
如果ICE大現在選擇放棄GF,我只能說沒關係,至少你的實力大家都知道
如果選擇要做掉代行的無恥人,加油!我看好你 O_Ob
讓代行的人知道,你們就算代行也頂多這樣而已
正太加油!!! ranker加油!!! XDDDDDD
--
順便偷問A.DOGMA要怎麼樣比較好解啊..Q<>Q
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.158.206
推
11/17 16:23, , 1F
11/17 16:23, 1F
→
11/17 16:23, , 2F
11/17 16:23, 2F
→
11/17 16:24, , 3F
11/17 16:24, 3F
推
11/17 16:26, , 4F
11/17 16:26, 4F
推
11/17 16:26, , 5F
11/17 16:26, 5F
→
11/17 16:26, , 6F
11/17 16:26, 6F
→
11/17 16:27, , 7F
11/17 16:27, 7F
→
11/17 16:28, , 8F
11/17 16:28, 8F
→
11/17 16:30, , 9F
11/17 16:30, 9F
→
11/17 16:30, , 10F
11/17 16:30, 10F
→
11/17 16:30, , 11F
11/17 16:30, 11F
→
11/17 16:31, , 12F
11/17 16:31, 12F
→
11/17 16:31, , 13F
11/17 16:31, 13F
→
11/17 16:32, , 14F
11/17 16:32, 14F
→
11/17 16:33, , 15F
11/17 16:33, 15F
→
11/17 16:33, , 16F
11/17 16:33, 16F
→
11/17 16:33, , 17F
11/17 16:33, 17F
推
11/17 16:33, , 18F
11/17 16:33, 18F
→
11/17 16:33, , 19F
11/17 16:33, 19F
推
11/17 16:34, , 20F
11/17 16:34, 20F
→
11/17 16:34, , 21F
11/17 16:34, 21F
→
11/17 16:35, , 22F
11/17 16:35, 22F
→
11/17 16:40, , 23F
11/17 16:40, 23F
推
11/17 16:42, , 24F
11/17 16:42, 24F
推
11/17 16:47, , 25F
11/17 16:47, 25F
→
11/17 16:47, , 26F
11/17 16:47, 26F
→
11/17 16:47, , 27F
11/17 16:47, 27F
→
11/17 16:47, , 28F
11/17 16:47, 28F
→
11/17 16:48, , 29F
11/17 16:48, 29F
→
11/17 16:49, , 30F
11/17 16:49, 30F
→
11/17 16:49, , 31F
11/17 16:49, 31F
→
11/17 16:50, , 32F
11/17 16:50, 32F
→
11/17 16:51, , 33F
11/17 16:51, 33F
→
11/17 16:51, , 34F
11/17 16:51, 34F
→
11/17 16:52, , 35F
11/17 16:52, 35F
→
11/17 16:52, , 36F
11/17 16:52, 36F
→
11/17 16:53, , 37F
11/17 16:53, 37F
→
11/17 16:53, , 38F
11/17 16:53, 38F
→
11/17 16:54, , 39F
11/17 16:54, 39F
→
11/17 16:54, , 40F
11/17 16:54, 40F
→
11/17 16:54, , 41F
11/17 16:54, 41F
→
11/17 16:55, , 42F
11/17 16:55, 42F
→
11/17 16:57, , 43F
11/17 16:57, 43F
→
11/17 16:58, , 44F
11/17 16:58, 44F
推
11/17 17:35, , 45F
11/17 17:35, 45F
→
11/17 17:36, , 46F
11/17 17:36, 46F
→
11/17 17:46, , 47F
11/17 17:46, 47F
推
11/17 17:50, , 48F
11/17 17:50, 48F
→
11/17 17:52, , 49F
11/17 17:52, 49F
→
11/17 17:54, , 50F
11/17 17:54, 50F
推
11/17 21:44, , 51F
11/17 21:44, 51F
討論串 (同標題文章)
MusicGame 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
16
28