Re: 不是很重要的小問題

看板MLBGAME (MLB 遊戲)作者 (Soy Venezolano)時間20年前 (2006/03/22 03:05), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串8/12 (看更多)
※ 引述《icemaple64 (老虎李)》之銘言: : 大家在開MVP BASEBALL 2005時 : 一開始不是會有EA的圖嗎 : 那他是念了什麼英文啊? : 我只聽得出來「EA SPORTS ......GAME」 : 有人聽得出來是什麼嗎? : 我只是想知道在念什麼而已 : 謝謝! 還有 我貢獻鄉民一個 Albert Pujols 講的 大家應該都聽不懂吧??? " Se esta en el juego? se esta en el juego! " 西班牙語有很重的連音 有點像: sesta enel juego? sesta enel juego! 意思就是 Is it in the game? it's in the game! ^^^^^^^^^^^^^^^^^ 這就是你在問的那句 -- JM: 妳知道我衣櫥那件我不常穿的深藍色西裝嗎? LM: 等等 我東西煮開了(走進廚房) JM: 妳 明天能不能夠幫我拿到阿靈頓 LM: 阿靈頓!?....喂! 馬上告訴我!! Jimmy Morris!!! JM: 基本上 大聯盟對於選手的衣著有規定... LM: 老天! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.38.128

03/22 03:34, , 1F
大推!! 當初我想這句想好久 現在終於知道了^^~!
03/22 03:34, 1F

03/22 17:49, , 2F
原來是這樣阿~~感謝
03/22 17:49, 2F

03/22 19:54, , 3F
感謝楊同學
03/22 19:54, 3F

03/23 01:44, , 4F
連這邊都知道楊同學...
03/23 01:44, 4F
文章代碼(AID): #1484vkYX (MLBGAME)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1484vkYX (MLBGAME)