Re: [AIR ] 有點晚...
※ 引述《Transfinite (Blood Mage)》之銘言:
: ※ 引述《yuujang (nachi)》之銘言:
: : 目前在試著把UlyssesLin君的譯文跟對岸的字幕外掛
: : ,兩者合併在一起。
: : 成功的話應該能讓AIR更普及化吧~
: : 不過呢,還沒取得譯者的授權,所以不便公開,
: : 大概只能給自己人用吧.....
: : ------------------------
: : 做到現在,也不知自己做的事是好是壞,心情真複雜...
: 抱歉今天才看到這篇文章。
: 1. 就算譯者答應,原出版公司(Key)也未必會答應
: 2. 大陸那邊已經在做繁體化了,我正巧是繁體化參與者之一。
: 不過我可以說一下,進度還差很遠。
你說的團體正排斥這個,只能說很遺憾。
他們目前的進度是年底完成DREAM篇,雖然是中文化,但不能在PC版加入
語音,是美中不足之處。
他們的進度也是一個問題,誠如您所說的~
--
我已經完成SUMMER跟AIR篇了(還特別刻意不跟他們衝突),總之最差自己用就是了,
至少有一個學弟跟我預約了XD。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.83.58
推
推 140.112.30.113 12/03, , 1F
推 140.112.30.113 12/03, 1F
推
推 218.34.83.58 12/03, , 2F
推 218.34.83.58 12/03, 2F
推
推 140.112.25.177 12/03, , 3F
推 140.112.25.177 12/03, 3F
推
推 218.34.83.58 12/04, , 4F
推 218.34.83.58 12/04, 4F
推
推 218.174.251.26 12/06, , 5F
推 218.174.251.26 12/06, 5F
推
推 140.114.65.55 12/06, , 6F
推 140.114.65.55 12/06, 6F
推
推 218.34.83.58 12/06, , 7F
推 218.34.83.58 12/06, 7F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):
LeafKey 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章
10
38