看板 [ Koei ]
討論串[天道] 中文版的翻譯真讓我不敢領教...
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(3推 3噓 29→)留言35則,0人參與, 最新作者achii (我是不是該安靜的走開)時間15年前 (2011/02/08 18:34), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
批評人人都會. 你知道翻譯的工作有多困難繁瑣嗎. 內部的分工作業不是你們可以想像的. koei願意出繁體中文版. 我已經感動到痛哭流涕了. 站在RD的角度來看. 至少程式沒有什麼大BUG. 這已經很厲害了. 至於翻譯以及缺字的問題. 這些我都可以包容. 如果你真的對天道有愛的話. 可以去投履歷到ko

推噓21(21推 0噓 18→)留言39則,0人參與, 最新作者argoth (熾眼)時間15年前 (2011/02/08 13:04), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
前文恕刪. 剛剛打電話到光榮客服詢問了幾點. 1.天道特典版是否有可能追加?. A:沒辦法. OS:台南實體店面都買不到 所以抱著姑且問看看的態度 沒有也不意外啦. 2.天道中文版翻譯問題是否有辦法進行修正?. 客服先跟我盧了一堆是什麼問題 我只好把這個問題給呈報上去. 最後竟然跟我反應那是日方的事
(還有739個字)

推噓16(16推 0噓 7→)留言23則,0人參與, 最新作者Sam30526 (Sam)時間15年前 (2011/01/29 21:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
抱歉,實在太驚訝了,所以發一篇文. 中文版的第一個記錄,1546,信長誕生,織田家. 這個記錄一開始明智十兵衛光秀就會元服在齋藤家. 所以一開局我拼命挖到他. 剛剛用軍團委任的方式結束這局. 看到了很無言的本文重點:. "1546 優秀家臣明智光秀加入政治". GJ...這啥鬼阿Orz. 原文明明就
(還有381個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁