Re: [翻譯] 關於疲勞度
看板KanColle (艦隊Collection)作者snow9663 (雪仔)時間10年前 (2013/10/07 18:41)推噓14(14推 0噓 57→)留言71則, 14人參與討論串2/4 (看更多)
負值 0 10 20 30
基準
████████████████████████████████████████
kirakira 無 間宮閃 橘色 紅色
(命中down) (各能力大跌)
自然回復
*剛剛改修好的船,疲勞7以上的剛修好的船的疲勞值為6
*疲勞度1分鐘減少1點,有疲勞時會自然回復到基準0 (三分鐘結算一次)
*出擊疲勞增減一覽
┌──┬───────────────────────┐
│勝負│疲勞增減 回港全員疲勞+15 │ 註
├──┼───────────────────────┤
│ S │全員-1,旗艦-3,MVP-10 (有夜戰的話全員+2) │ (演習不加回港疲勞值)
├──┼───────────────────────┤
│ A │全員+0,旗艦-3,MVP-10 (有夜戰的話全員+2) │中大破似乎不影響疲勞(?
├──┼───────────────────────┤
│ B │全員+1,旗艦-3,MVP-10 (有夜戰的話全員+2) │ 遠征回來會有些許疲勞
├──┼───────────────────────┤
│ C │全員+2,旗艦-3,MVP-10 (有夜戰的話全員+2) │
├──┼───────────────────────┤
│ D │全員+3,旗艦-0,MVP-10 (有夜戰的話全員+2) │
└──┴───────────────────────┘
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.96.205
→
10/07 18:42, , 1F
10/07 18:42, 1F
→
10/07 18:43, , 2F
10/07 18:43, 2F
推
10/07 18:44, , 3F
10/07 18:44, 3F
→
10/07 18:49, , 4F
10/07 18:49, 4F
推
10/07 18:50, , 5F
10/07 18:50, 5F
→
10/07 18:50, , 6F
10/07 18:50, 6F
→
10/07 18:50, , 7F
10/07 18:50, 7F
推
10/07 18:51, , 8F
10/07 18:51, 8F
→
10/07 18:52, , 9F
10/07 18:52, 9F
推
10/07 18:52, , 10F
10/07 18:52, 10F
→
10/07 18:53, , 11F
10/07 18:53, 11F
在下表示同感 可是我很少弄到紅臉XD...通常打一打就要修了
→
10/07 18:53, , 12F
10/07 18:53, 12F
→
10/07 18:54, , 13F
10/07 18:54, 13F
→
10/07 18:54, , 14F
10/07 18:54, 14F
→
10/07 18:55, , 15F
10/07 18:55, 15F
→
10/07 18:55, , 16F
10/07 18:55, 16F
推
10/07 18:56, , 17F
10/07 18:56, 17F
→
10/07 18:58, , 18F
10/07 18:58, 18F
→
10/07 18:59, , 19F
10/07 18:59, 19F
這邊有點難看懂 :(
推
10/07 18:59, , 20F
10/07 18:59, 20F
→
10/07 19:00, , 21F
10/07 19:00, 21F
→
10/07 19:02, , 22F
10/07 19:02, 22F
推
10/07 19:07, , 23F
10/07 19:07, 23F
→
10/07 19:09, , 24F
10/07 19:09, 24F
→
10/07 19:09, , 25F
10/07 19:09, 25F
→
10/07 19:09, , 26F
10/07 19:09, 26F
→
10/07 19:09, , 27F
10/07 19:09, 27F
→
10/07 19:09, , 28F
10/07 19:09, 28F
簡單來說就是回到提督室的時候 疲勞才會計算(這時才算回港)
→
10/07 19:20, , 29F
10/07 19:20, 29F
→
10/07 19:20, , 30F
10/07 19:20, 30F
→
10/07 19:22, , 31F
10/07 19:22, 31F
→
10/07 19:24, , 32F
10/07 19:24, 32F
→
10/07 19:26, , 33F
10/07 19:26, 33F
看下來好像疲勞方面有人用加的有人用扣的 腦袋會轉不過來XDDD
※ 編輯: snow9663 來自: 218.161.96.205 (10/07 19:46)
修改一下部分用詞好了 看看會不會比較好懂OTZ
※ 編輯: snow9663 來自: 218.161.96.205 (10/07 19:55)
→
10/07 19:56, , 34F
10/07 19:56, 34F
→
10/07 19:56, , 35F
10/07 19:56, 35F
窩覺得 要修改什麼就直接講你覺得怎麼改比較好 這樣可能比較快
推
10/07 19:58, , 36F
10/07 19:58, 36F
做了部分修改:P 我覺得 要怎麼改順便附上來會更好整理...
※ 編輯: snow9663 來自: 218.161.96.205 (10/07 20:11)
※ 編輯: snow9663 來自: 218.161.96.205 (10/07 20:13)
→
10/07 20:14, , 37F
10/07 20:14, 37F
※ 編輯: snow9663 來自: 218.161.96.205 (10/07 20:15)
→
10/07 20:15, , 38F
10/07 20:15, 38F
→
10/07 20:15, , 39F
10/07 20:15, 39F
※ 編輯: snow9663 來自: 218.161.96.205 (10/07 20:16)
→
10/07 20:16, , 40F
10/07 20:16, 40F
→
10/07 20:17, , 41F
10/07 20:17, 41F
※ 編輯: snow9663 來自: 218.161.96.205 (10/07 20:19)
→
10/07 20:23, , 42F
10/07 20:23, 42F
→
10/07 20:24, , 43F
10/07 20:24, 43F
→
10/07 20:25, , 44F
10/07 20:25, 44F
→
10/07 20:25, , 45F
10/07 20:25, 45F
→
10/07 20:26, , 46F
10/07 20:26, 46F
推
10/07 20:26, , 47F
10/07 20:26, 47F
→
10/07 20:26, , 48F
10/07 20:26, 48F
→
10/07 20:27, , 49F
10/07 20:27, 49F
推
10/07 20:39, , 50F
10/07 20:39, 50F
→
10/07 20:46, , 51F
10/07 20:46, 51F
→
10/07 20:46, , 52F
10/07 20:46, 52F
→
10/07 20:47, , 53F
10/07 20:47, 53F
→
10/07 20:47, , 54F
10/07 20:47, 54F
→
10/07 20:48, , 55F
10/07 20:48, 55F
→
10/07 20:48, , 56F
10/07 20:48, 56F
推
10/07 20:51, , 57F
10/07 20:51, 57F
→
10/07 20:53, , 58F
10/07 20:53, 58F
→
10/07 20:58, , 59F
10/07 20:58, 59F
→
10/07 20:58, , 60F
10/07 20:58, 60F
推
10/07 20:58, , 61F
10/07 20:58, 61F
→
10/07 20:59, , 62F
10/07 20:59, 62F
→
10/07 21:00, , 63F
10/07 21:00, 63F
→
10/07 21:00, , 64F
10/07 21:00, 64F
→
10/07 21:01, , 65F
10/07 21:01, 65F
→
10/07 21:01, , 66F
10/07 21:01, 66F
推
10/07 21:03, , 67F
10/07 21:03, 67F
→
10/07 21:03, , 68F
10/07 21:03, 68F
→
10/07 21:03, , 69F
10/07 21:03, 69F
推
10/07 21:05, , 70F
10/07 21:05, 70F
→
10/07 21:06, , 71F
10/07 21:06, 71F
討論串 (同標題文章)
KanColle 近期熱門文章
77
152
32
43
PTT遊戲區 即時熱門文章