Re: [HP] With home-grown players to the top (2)
看板Hattrick (HT足球管理遊戲)作者smart0eddie (smart0eddie)時間9年前 (2015/05/24 04:30)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串2/2 (看更多)
: Reached the top?
: 到達頂尖
: At the time, I claimed optimistically: “no doubt that in order to reach the
: highest leagues, you’ll have to grow your own players!” Almost 15 seasons
: have passed, and where am I now? Well, I play in IV at the moment, but I have
: the ratings to promote to III: I have the best team of my division in Spain.
: That I play lower than expected is mainly because of bad luck. According to
: htev.org, I got three seasons of extreme bad luck in a row (2x wretched and
: 1x poor luck, see (http://goo.gl/EyuNq0), (http://goo.gl/zZfNNs) and
: (http://goo.gl/pahWZ2)). Also, I make bad tactical decisions too often.
: I am not at the very top, but I think I am getting close. As I will point out
: in the next part of this article, I guess I can squeeze this team out for 5
: or 6 more seasons. Than I’ll have to renovate and stop being competitive for
: a while. So I got 5 or 6 seasons more to show what my team got. In those
: seasons to come, training will not be that important anymore; maintaining
: skills, form and stamina will be my main preoccupation. My goal now is to
: play in III and than, hopefully, II. That will be hard: I get high ratings,
: but so do other teams. I am not the only one taking advantage of the loyalty
: bonus and faster training!
遙想當年,我曾意氣風發,「頂尖,唯有自產」。
十五賽季匆匆而逝,如今,我身在何方?
我擁有全西班牙四聯最好的球隊,
奈何,天總是不從人願,
從三張htev.org的估算結果可以看到,
此前連三個賽季,我的球隊厄運纏身,陷入莫名地低潮
當然,無可否認地,我在安排球隊戰術時也時有失誤
但是,我有實力也有信心,問鼎三聯
如同我將在次章詳述,
我的球隊仍有五至六季向世人展現他們的最強姿態
在這段時間裡,球隊訓練將著重在體能和狀態的提升和技能的維持
我的目標是在群雄並起的三聯甚或二聯角逐晉升的資格
這將會是個艱難的挑戰,
我的球隊很強,他者亦若是
球員的忠貞與高效的訓練將不再是我獨享的優勢
(譯:問號,是全西班牙二三聯都跟他一樣搞純自產嗎
還是說西班牙四聯以下都不訓練
專門當人口販子球員流轉不停)
: What now, how to replace my old players?
: The question I get most is how I plan to renew my squad once my “golden
: generation” (the 10/11 core players) gets too old. Once this cycle runs to
: an end, I will start a second cycle of 5 real life years. I will start all
: over again, with full power training and only 5% of stamina training.
: However, I will try to become competitive again as fast as possible. This is
: how I've planned it (roughly):
: Although the core of my players is from one generation (currently between 27
: and 31 years old), I also have 3 younger forwards (around 23 years old) and
: an older keeper (now 32). I am currently training a 16 year old goalie in my
: youth academy, so he will be able to replace my current goalkeeper in around
: 3 seasons.
關於球員世代交替的問題,
我的打算是等我目前球隊黃金世代的球員年華老去
我將用五年的時間重新培養下一世代的球員
球隊的訓練將會用最低的體能訓練,全力投注在技能的訓練上
但我並不打算就此將勝利拱手相讓
目前我球隊的10名核心球員處於27~31歲的世代
但我仍有三名23歲左右的前鋒和青年隊裡一名16歲的守門員
: Even when the 10 core players are very old and losing skills/stamina, I still
: have a young keeper and 3 relatively young forwards. Of course, I will notice
: a big drop in ratings, but not as big as one might think. The 10 ancient core
: players can still play on non-trainable positions for several seasons. Of
: course they will be very old (36+) with low stamina, but I can rotate the old
: core players on non-trainable positions using 3 subs, so I won't give away
: entire zones during the matches.
未來新秀接班後,
我打算讓這十名沙場老將繼續在非訓練位上征戰數季
藉由替補輪換,保持他們在場上的體力
在球場上不會送給敵人無防區
即使新星們技巧仍不成熟
即使宿將們已年老體衰
球隊的實力也不會如他人預期般地遽降
: Personally, I think that at all times in the new cycle I will be able to
: compete in division VI or similar. Most top teams experience a break of
: several seasons after having played in the top divisions, so this is not
: something that worries me. The alternative would be playing for a longer time
: (eternally?) on a lower level (like IV or V), but that's simply not my
: ambition. I prefer to drop back to VI and try to reach the top levels again
: in 2020 or 2021, when my second cycle reaches its full potential.
即使是頂級聯賽的球隊,
世代交替時的數季也會從天堂跌落凡塵
我不擔心我球隊的世代交替
並且我認為即使那時刻到來,
我的球隊在第六級左右的聯賽仍十分有競爭力
當然,我也可以選擇輕鬆地讓球隊在第四級或第五級聯賽長久養老廝混
但那滿足不了我宏廣的野心
我寧可回低級聯賽潛伏,積蓄力量
在2020年時帶著浴火重生的球隊 一。躍。登。天
: Conclusion
: 節論
: To conclude I would say that I am happy to see that my team is as strong (or
: even stronger) than I predicted in 2011. 448 hatstats proved to be a
: realistic, and even quite low, goal. I almost can't believe I crashed the 500
: hatstats barrier! The other ambition (playing in the first division) seems
: harder to realise. I still have 5 or 6 seasons to get there, but it will be
: hard. Many other teams use the home-grown and loyalty bonus at least for some
: zones, and average ratings are increasing at all levels in the competition.
: To finalize, I would like to thank all members of the Dutch federation "Eigen
: jeugd in het eerste" and all participants in one of the most active threads
: in the Spanish national forum: "Canteranos". It's great being part of this
: active home-grown community!
於此總結,我十分榮幸地宣布我的球隊比我2011年的預測還要強。
448 hatstats被證實是一個非常容易的可行目標
但連我自己都不敢相信球隊強度竟然衝破500大關
攻入頂級聯賽的另一個目標看來似乎比較難實現
我仍有五到六季的時間挑戰
但橫阻在前的障礙不是普通的困難
許多球隊在某些特定位置也有從自身青訓培養出來的忠貞球員
(譯:有能力加成)
並且各級聯賽的平均球隊實力也不斷在增長
最後,我要感謝(譯:以下略,要感謝的人太多了,就謝天吧(?))
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.167.173
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hattrick/M.1432413030.A.61C.html
※ 編輯: smart0eddie (114.39.167.173), 05/24/2015 04:31:06
※ 編輯: smart0eddie (114.39.167.173), 05/24/2015 04:41:46
推
05/24 09:47, , 1F
05/24 09:47, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Hattrick 近期熱門文章
PTT遊戲區 即時熱門文章