[古三] 古劍奇譚三steam版推出日文版本
沒想到原製作組離開近1年,還有推出日文版,這大概是古三最後的餘韻了吧
https://i.imgur.com/xIzw8Aj.png
由於在下日文苦手,只識得五十音,故有請熟悉日文的鄉民來幫忙看看有沒有翻譯得不太
通順或錯誤的地方,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.23.146 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GuJian/M.1636774739.A.A05.html
※ 編輯: canandmap (118.168.23.146 臺灣), 11/13/2021 11:39:21
推
11/13 18:04,
3年前
, 1F
11/13 18:04, 1F
推
11/14 15:31,
3年前
, 2F
11/14 15:31, 2F
→
11/15 00:16,
3年前
, 3F
11/15 00:16, 3F
→
11/15 22:50,
3年前
, 4F
11/15 22:50, 4F
→
11/15 22:51,
3年前
, 5F
11/15 22:51, 5F
推
11/15 23:09,
3年前
, 6F
11/15 23:09, 6F
→
11/15 23:09,
3年前
, 7F
11/15 23:09, 7F
版權不是玩家可以決定的事,台版不釋出你也拿他沒輒,巴著版權就是可以繼續用古劍的
名義賺錢,即使是垃圾也一樣
雖然我也沒有很喜歡簡中,但有總比沒有好,看看伊蘇系列steam版,只有英文和日文
那才是考驗自己的語文能力,而且台版一旦絕版就是強迫自己上外語課...
※ 編輯: canandmap (118.168.40.251 臺灣), 11/18/2021 00:23:57
→
11/20 13:16,
3年前
, 8F
11/20 13:16, 8F
→
11/20 13:19,
3年前
, 9F
11/20 13:19, 9F
→
11/20 13:19,
3年前
, 10F
11/20 13:19, 10F
→
11/20 13:19,
3年前
, 11F
11/20 13:19, 11F
雖然我沒研究過遊戲版權與動畫的差異性,但我不認為這兩者是一樣的
→
11/20 13:25,
3年前
, 12F
11/20 13:25, 12F
→
11/20 13:25,
3年前
, 13F
11/20 13:25, 13F
→
11/20 13:25,
3年前
, 14F
11/20 13:25, 14F
嗯,我也認為伊蘇的中文版權也應該要回歸法爾康才對,甚至6代、始源等的星之力都應該
要拿掉改steam版才是,但是沒這樣做背後的原因我不清楚
只是我認為背後的原因肯定是檯面下的原因,不是我們這些玩家可以插手的程度
→
11/20 13:33,
3年前
, 15F
11/20 13:33, 15F
→
11/20 13:33,
3年前
, 16F
11/20 13:33, 16F
→
11/20 13:33,
3年前
, 17F
11/20 13:33, 17F
有人曾試圖將steam版的封裝改成台版,但發現封裝完全不一樣,無法替換
→
11/20 13:36,
3年前
, 18F
11/20 13:36, 18F
→
11/20 13:36,
3年前
, 19F
11/20 13:36, 19F
看代理和燭龍怎麼簽約,有問題就看契約上怎麼寫,如果契約是寫台版由代理獨佔,那也
沒辦法要求代理讓出版權給原廠就是
※ 編輯: canandmap (118.168.29.142 臺灣), 11/20/2021 14:08:03
GuJian 近期熱門文章
8
28
PTT遊戲區 即時熱門文章
37
54