[討論] 台灣繁體版的規劃?

看板GuJian (古劍奇譚)作者 (討厭開始失序)時間14年前 (2010/12/14 20:48), 編輯推噓5(5012)
留言17則, 7人參與, 最新討論串1/1
台版的代理終於落定,可喜可賀, 雖然早就打定主意會再收套繁體,但台版有沒另外的特典, 也會影響到收的心情。 而再考慮代理方的話,畢竟便宜太多的簡體版在市面流通已久, 說不會影響到台版業績是騙人的,簡繁的語言間隔, 比之英日等外語實在微不足道,除了堅持要看正體中文的怨念, 以及購買管道的便利性來說,台版遊戲本體優勢感覺不大啊.... 所以若把版本的區隔性做出來,在銷售上會比較有利, 加上遊戲在大陸已有一定知名度,若能吸引到部分死忠玩家買台版收藏, 總是不無小補? 雖不知英特衛有無另外規劃精裝版,但按以往的經驗, 初回預約特典好歹會有的,所以來肖想一下好了... 1.台版特別繪製的新封面 當連美術集封面都是千篇一律的立繪合集後很多人眼神都死了 (雖然扣除封面內容物是不太有怨言) 若台版有新的封面圖感覺會比較吸引人,還可印海報書卡之類的 2.陸版OST的未收錄曲CD 音樂方面可能有點主觀,但私以為這遊戲最精華的曲子很多都沒收在那張CD裡 雖然解封包版隨便找都有,但沒官方的曲名總是少了些什麼 3.繁體版的"精選"美術設定集 非大陸豪華版那本小冊子,是把陸版發售的美術集, 取人物(主角+重要配角,不含換裝線稿)+其他(插圖)的部份, 幾十頁的精選集在印刷上應該還OK? (這項雖然不是區別性特別大,但...印刷品上果然還是能塞滿空間的繁體好看) 前提是台灣已無發行設定集的打算 另外若文字內容也比照陸版,可能還要貼個"劇情洩漏注意"的封條就是 4.抱枕 參照隔壁棚XD 不用說當然要新圖,出紅玉跟晴雪應該會比較好賣 呃....我知道上面很多都要研發的蚊香社的配合, 對方後續的DLC都還在做所以不見得肯理會, 但他們老闆又蠻重視帳面上的總套數成績, 用這點去凹凹看不知道有沒希望? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.253.1.55

12/14 21:43, , 1F
唉~簡繁板的售價如果差距不小..不少人可能忽略文字上
12/14 21:43, 1F

12/14 21:44, , 2F
的隔閡!
12/14 21:44, 2F

12/14 22:19, , 3F
據工長君的微博說,官方會出完整OST,只是不知幾時…
12/14 22:19, 3F

12/14 23:19, , 4F
我比較想要3,其他出的機會好像不大的感覺
12/14 23:19, 4F

12/14 23:20, , 5F
抱枕的話,師尊應該會很好賣吧XD
12/14 23:20, 5F

12/14 23:35, , 6F
1跟4的可行性感覺不大...要出新圖很難的阿~
12/14 23:35, 6F

12/14 23:40, , 7F
簡版不便宜喔,上網買也要六百多元,和台版差不多了
12/14 23:40, 7F

12/14 23:41, , 8F
另外,拜託樓下不要出現"我只買**元而已耶"...
12/14 23:41, 8F

12/14 23:41, , 9F
不然我會鬱悶的...orz
12/14 23:41, 9F

12/15 00:53, , 10F
這樣看來直接在大陸買簡中的我還真是賺到了,換算下
12/15 00:53, 10F

12/15 00:54, , 11F
來也才395台幣,但是相對而言台版要是沒好周邊我真
12/15 00:54, 11F

12/15 00:55, , 12F
得收不下手(雖然DLC讓我很猶豫)
12/15 00:55, 12F

12/15 20:32, , 13F
不會吧,官方另出完整OST的話,我已經能想像過海的運
12/15 20:32, 13F

12/15 20:33, , 14F
費會多嚇人了...希望繁版附完整OST...
12/15 20:33, 14F

12/16 01:52, , 15F
網拍 簡體版 250
12/16 01:52, 15F

12/16 01:55, , 16F
雖然說古劍不差但還是比較期待日本法爾康的零之軌跡
12/16 01:55, 16F

12/16 01:55, , 17F
電腦中文版
12/16 01:55, 17F
文章代碼(AID): #1D1sUdIQ (GuJian)
文章代碼(AID): #1D1sUdIQ (GuJian)